Александра Корб

Переводчик–редактор
Работа переводчика каждый день преподносит сюрпризы. Разбираю ли я чей-то размытый почерк на старой справке, ищу способ сохранить хитрую игру слов или изучаю технологию производства шпунтиков для работы над инструкцией к шпунтичному станку, переводы позволяют мне хоть раз в день почувствовать себя мисс Марпл. Тем приятней помочь кому-то найти с другими общий язык и занять на планете своё место.
Новосибирский Государственный Университет, гуманитарный факультет, отделение фундаментальной и прикладной лингвистики, 2016