Ксения Плотникова

Письменный перевод / редактура / корректировка

Все началось с детской любви к  «Секретным материалам» – я стала фанатеть от английского и вдобавок поняла, что хочу знать об этом мире все. А еще научилась искать истину и в словарях, и в любых других источниках. А кому же нужны знание языка и эрудиция, как не переводчику? Вот вам и рецепт любимого дела. Переводческий факультет в университете, магистратура и работа по специальности дали нужные опыт и навыки – и вот я с вами.

Иркутский государственный лингвистический университет, факультет перевода и переводоведения, магистр лингвистики (специализация — теория перевода и межкультурная/межъязыковая коммуникация), 2013