Перевод справки с места работы на английский

Переведем справку с места работы за 1 день. Оформим перевод в соответствии с оригиналом. Вы получите электронный или бумажный вариант документа на английском языке, готовый к использованию. Возможно заверение перевода справки нотариусом или печатью бюро.

Сколько стоит перевод?

Для одностраничной справки с места работы установлен фиксированный тариф на перевод. Для более объемных вариантов стоимость рассчитывается по количеству слов в исходном документе.

Заверение перевода

Возможно заказать перевод сразу с заверением печатью нотариуса или нашего бюро.

Перевод одностраничной справки с места работы на английский – 600 рублей
Перевод справки с места работы объемом более 1 страницы – 2,2 рубля за слово
Тарифы на заверение
Вариант заверенияСтоимость
Перевод одностраничной справки с места работы с нотариальным заверениемМосква — 1300 рублей
СПб — 1600 рублей
Перевод одностраничной справки с места работы с заверением печатью бюро700 рублей

Изучим и учтем требования учреждения к переводу и оформлению

Часто справки с работы готовят для консульств и визовых центров. Требования к переводу схожи, однако у каждой страны свое требование относительно заверения перевода. Мы рекомендуем уточнить детали в учреждении, которое запрашивает перевод. Просто перешлите и мы учтем их в работе.

А если у вас уже есть переведенные документы или вы подаете для перевода сразу комплект, учтем пожелания или уже существующие варианты перевода тех или иных шаблонов.

Например, вы можете попросить нас транслитерировать фамилию и имя по загранпаспорту, а отчество, компанию и должность по анкете на визу. Если вы точно знаете, как перевести фамилию и имя, но затрудняетесь дать ответ по другим данным, не волнуйтесь – мы понимаем, что они могли ни разу не переводиться на английский. Тогда доверьтесь нам – мы переведем по правилам или проверим по официальному сайту.

Екатерина Гайдадым – менеджер проектов

Требования к переводу, которые мы соблюдаем всегда:

  1. Перевод должен быть выполнен подробно и строго соответствовать оригиналу.
  2. Нужно указать подписи и полностью расшифровать печати.
  3. Форматирование и структура перевода должны быть близки к оригиналу, текст должен быть читабельным.
  4. Личные данные должны быть переведены единообразно.

Пример перевода справки с места работы

Оригинал справки с места работы на русском языке
Исходник
Перевод справки с места работы на английский
Перевод с заверением печатью бюро

Мы разбираемся в вопросе перевода справок с места работы

  • У нас свой глоссарий с переводом фраз, стандартных для справок с работы. Перевод не займет много времени.
  • Проверим перевод перед сдачей. Отдельно посмотрим, не закралась ли ошибка в имена, даты и суммы.
  • Учтем ваши пожелания по оформлению и заверению, а также поможем разобраться с требованиями на англоязычных сайтах.
  • Обсудим перевод Ф.И.О. и компании с вами и переведем аналогично другим важным для вас документам.

Ответы на часто задаваемые вопросы

Я нахожусь в другом городе. Могу прислать скан/фото и получить перевод на email?

Да. Мы принимаем документы в электронном виде. Чем качественнее будет скан, тем лучше. Перевод можем прислать с курьером или в виде скана на email.

В оригинале справки ошибка. Можете исправить при переводе?

К сожалению, нет. Перевод не предполагает исправление данных. Если это серьезная ошибка, не опечатка, рекомендуем запросить новый корректный оригинал. А если мы сами найдем ошибку в оригинале справки, мы сразу дадим вам знать и обсудим дальнейшие шаги.

Справка составлена, но еще не подписана директором. Можете начать перевод?

Да. Чтобы не терять время, будем переводить основной текст. Когда поставите печать и подпись, добавим их в перевод.

Реагируем быстро. В ответ на заявку пришлём итоговую стоимость, срок выполнения и дальнейшие шаги.