Перевод согласия на выезд ребенка на английский
Сколько стоит перевод?
Перевод стандартного* согласия на выезд ребенка на английский
1000 ₽
Перевод стандартного* согласия на выезд ребенка на английский с нотариальным заверением
1800 ₽ (Москва)
2100 ₽ (СПб)
Перевод стандартного* согласия на выезд ребенка на английский с заверением печатью организации
1100 ₽ (живая подпись и печать)
1050 ₽ (факсимильная подпись и печать)
* Под стандартным понимается согласие на одной странице. Если согласие занимает больше одной страницы, расчет будет по 2.5 ₽ за слово.
Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:
- для согласий российского образца на одной странице установлена фиксированная стоимость перевода
- для более объемных согласий расчет стоимости ведется по количеству слов
- при заверении согласия в комплекте с другими документами вы получите скидку от 15 до 25%, подробнее с деталями услуги можно ознакомиться здесь
- возможен срочный перевод, но тариф будет выше
- при заказе перевода на сумму от 15 000 рублей сделаем скидку от 3 до 15% от общей стоимости
Соотнесем все данные перевода с оригиналом
При переводе согласия мы не допустим ошибок в переносе ключевых данных. Для этого корректор проверит финальную версию перевода и соотнесет содержание с оригиналом.
Дополнительно проверим:
- Ф.И.О. ребенка и родителей/опекунов;
- дату поездки;
- дату действия согласия;
- список стран назначения.
Как будет выглядеть перевод согласия на выезд ребенка?
Итоговый перевод оформим близко к оригиналу.
При оформлении учтем ваши пожелания и требования учреждения, запрашивающего перевод (только обязательно их перешлите).
При оформлении перевода согласия мы:
- Расшифруем печать нотариуса и укажем наличие подписей.
- Сохраним разделение на абзацы, начертание шрифта и регистр.
- Если перевод нужно заверить, добавим удостоверительную надпись, укажем, с какого языка был выполнен перевод.
Пример перевода согласия на выезд ребенка на английский с заверением печатью организации
- Перевели весь текст согласия
- Отметили месторасположение подписей, печатей и штампов
- Перевод нужно было заверить печатью организации, поэтому добавили приписку о направлении перевода, заверительную надпись с контактами переводчика в конце, поставили подпись и печать.


Мы разбираемся в вопросе перевода согласия на выезд ребенка
- Оформим документ так, чтобы было удобно сверять с оригиналом (сохраним форматирование текста).
- Хорошо знакомы с распространенными требованиями визовых центров и других учреждений, которые запрашивают перевод согласий.
- Сверим написание имен собственных по загранпаспортам или другим переведенным документам.
Ответы на часто задаваемые вопросы
Вы составляете согласие на выезд ребенка?
Нет, мы занимаемся только переводом. Согласие вам нужно составить у нотариуса, , а затем направить его к нам для перевода.