Заверение переведенных документов
Сколько стоит заверение перевода?
Если документ один, то цена обычная, если два и больше — со скидкой.
Нотариальное заверение
Первый документ
800 ₽ за документ (Москва)
1100 ₽ за документ (СПБ)
Второй и последующие в комплекте
600 ₽ за документ (Москва)
800 ₽ за документ (СПб)
Заверение печатью организации
Первый документ
100 ₽ за документ (живая подпись и печать)
50 ₽ за документ (факсимильные подпись и печать)
Второй и последующие в комплекте
50 ₽ за документ (живая подпись и печать)
25 ₽ за документ (факсимильные подпись и печать)
Как работает скидка, проще всего объяснить на примере.
Допустим, у вас диплом с приложением. Так как они никак не скреплены, считаются за два отдельных документа. Первый документ в составе комплекта считаем по полной стоимости, а вот второй — уже со скидкой. Получатся следующие расчеты:
- заверить нотариально: 800 + 600 рублей в Москве или 1100 + 800 рублей в Санкт-Петербурге.
- заверить печатью компании: 100 + 50 рублей за живую подпись и печать или 50 + 25 рублей за факсимильную подпись и печать.
При заверении печатью компании вы можете получить перевод в одном из трех вариантов на выбор:
- на бумаге с «мокрой» печатью в нашем офисе;
- на бумаге + электронный дубликат перевода (потребуется доплата за сканирование документа: 50 рублей);
- в электронном виде с факсимильной печатью и подписью на ваш e-mail.
Стоимость перевода шаблонных документов
Стоимость перевода зависит от количества слов в исходном документе. У некоторых документов оно всегда одинаковое (ну или примерно одинаковое), поэтому на них мы установили фиксированные тарифы.
На английский
Документ | Стоимость перевода с нотариальным заверением | Стоимость перевода с заверением печатью организации |
---|---|---|
Перевод академической справки на английский |
2600 ₽ (СПБ) 2300 ₽ (Москва) |
1600 ₽ (живая подпись и печать) 1550 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
2700 ₽ (СПБ) 2200 ₽ (Москва) |
950 ₽ (живая подпись и печать) 875 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
|
Перевод аттестата без приложения на английский |
1900 ₽ (СПБ) 1600 ₽ (Москва) |
900 ₽ (живая подпись и печать) 850 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
Перевод банковской справки на английский |
1600 ₽ (СПБ) 1300 ₽ (Москва) |
600 ₽ (живая подпись и печать) 550 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
Перевод больничного листа на английский |
2100 ₽ (СПБ) 1800 ₽ (Москва) |
1100 ₽ (живая подпись и печать) 1050 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
Перевод водительского удостоверения на английский |
1600 ₽ (СПБ) 1300 ₽ (Москва) |
600 ₽ (живая подпись и печать) 550 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
Перевод военного билета на английский |
1500 ₽ (СПБ) 1200 ₽ (Москва) |
500 ₽ (живая подпись и печать) 450 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
2900 ₽ (СПБ) 2400 ₽ (Москва) |
1150 ₽ (живая подпись и печать) 1075 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
|
Перевод главного разворота паспорта на английский |
1600 ₽ (СПБ) 1300 ₽ (Москва) |
600 ₽ (живая подпись и печать) 550 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
3900 ₽ (СПБ) 3400 ₽ (Москва) |
2150 ₽ (живая подпись и печать) 2075 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
|
Перевод диплома без приложения на английский |
1600 ₽ (СПБ) 1300 ₽ (Москва) |
600 ₽ (живая подпись и печать) 550 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
Перевод диплома кандидата наук на английский |
1600 ₽ (СПБ) 1300 ₽ (Москва) |
600 ₽ (живая подпись и печать) 550 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
Перевод зачетной книжки на английский |
1500 ₽ (СПБ) 1200 ₽ (Москва) |
500 ₽ (живая подпись и печать) 450 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
Перевод медицинской справки на английский |
2200 ₽ (СПБ) 1900 ₽ (Москва) |
1200 ₽ (живая подпись и печать) 1150 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
2300 ₽ (СПБ) 1800 ₽ (Москва) |
550 ₽ (живая подпись и печать) 475 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
|
Перевод одного разворота трудовой книжки на английский |
1900 ₽ (СПБ) 1600 ₽ (Москва) |
900 ₽ (живая подпись и печать) 850 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
Перевод одностраничного* инвойса на английский |
2000 ₽ (СПБ) 1700 ₽ (Москва) |
1000 ₽ (живая подпись и печать) 950 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
Перевод одностраничной* справки с места работы на английский |
1900 ₽ (СПБ) 1600 ₽ (Москва) |
900 ₽ (живая подпись и печать) 850 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
Перевод пенсионного удостоверения на английский |
1600 ₽ (СПБ) 1300 ₽ (Москва) |
600 ₽ (живая подпись и печать) 550 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
Перевод свидетельства о заключении брака на английский |
1600 ₽ (СПБ) 1300 ₽ (Москва) |
600 ₽ (живая подпись и печать) 550 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
Перевод справки с места учебы на английский |
1900 ₽ (СПБ) 1600 ₽ (Москва) |
900 ₽ (живая подпись и печать) 850 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
Перевод стандартного* согласия на выезд ребенка на английский |
2400 ₽ (СПБ) 2100 ₽ (Москва) |
1400 ₽ (живая подпись и печать) 1350 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
Перевод студенческого билета на английский |
1600 ₽ (СПБ) 1300 ₽ (Москва) |
600 ₽ (живая подпись и печать) 550 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
Если нужного документа нет в списке, скорее всего, стоимость его перевода рассчитывается по количеству слов. Перейдите на страницу про перевод документов на английский за более подробной информацией.
C английского
Документ | Стоимость перевода с нотариальным заверением | Стоимость перевода с заверением печатью организации |
---|---|---|
2900 ₽ (СПБ) 2400 ₽ (Москва) |
1150 ₽ (живая подпись и печать) 1075 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
|
Перевод главного разворота паспорта с английского |
1600 ₽ (СПБ) 1300 ₽ (Москва) |
600 ₽ (живая подпись и печать) 550 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
3500 ₽ (СПБ) 3000 ₽ (Москва) |
1750 ₽ (живая подпись и печать) 1675 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
|
Перевод диплома без приложения с английского |
1900 ₽ (СПБ) 1600 ₽ (Москва) |
900 ₽ (живая подпись и печать) 850 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
Перевод одностраничного* инвойса с английского |
2000 ₽ (СПБ) 1700 ₽ (Москва) |
1000 ₽ (живая подпись и печать) 950 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
Перевод одностраничной* таможенной декларации с английского |
2200 ₽ (СПБ) 1900 ₽ (Москва) |
1200 ₽ (живая подпись и печать) 1150 ₽ (факсимильная подпись и печать) |
Если нужного документа нет в списке, скорее всего, стоимость его перевода рассчитывается по количеству слов. Перейдите на страницу про перевод документов с английского за более подробной информацией.
Какое заверение выбрать?
Обычно выбирать не приходится — требования к заверению сообщают там, где вы будете предъявлять перевод. В России нотариальное заверение запрашивают государственные учреждения, а компаниям, банкам, консульствам достаточно заверения печатью, но не всегда. В любой непонятной ситуации просто пересылайте требования нам, мы разберемся.
Сколько учреждений, столько и требований. Как бы мы ни стремились собрать данные по всем учреждениям и организациям, их требования все равно постоянно меняются.
Для примера возьмем перевод документов для визы. Визовые центры Великобритании и США уже много лет запрашивают перевод с заверением печатью компании и подписью переводчика. А вот требования представительств Ирландии, Австралии и Новой Зеландии все отличаются и в том числе зависят от типа визы.
Екатерина Гайдадым переводчик и менеджер проектов
Как будет выглядеть перевод с заверением?
Заверение печатью компании оформляется чуть проще, чем нотариальное. Но вам в любом случае самостоятельно оформлять или контролировать ничего не надо, мы все оформим как следует.
Нотариальное заверение
Оформляем по стандартам бюро переводов и инструкциям нотариуса. Все подготовим за вас и передадим нотариусу для дальнейшего заверения. Это выглядит так:
- Сошьем копию или оригинал с переводом.
- На первой странице перевода добавим подпись, с какого на какой язык выполнен перевод.
- На последней странице перевода добавим удостоверительную надпись переводчика, выполнившего перевод.
- Переводчик оставит свою подпись.
- На обратной стороне последней страницы добавим удостоверительную надпись нотариуса.
- При согласии нотариуса добавим перевод надписи на английский.
- Нотариус поставит свою печать и подпись, а также опечатает сшивку.
Так как в России официальный язык делопроизводства – русский, не все нотариусы разрешают дублировать свою заверительную надпись на английском. Наши нотариусы в Москве и Санкт-Петербурге пока разрешают. Обращайтесь.
У нотариального заверения есть нюанс: к чему подшивать
Самый прямолинейный вариант — сшить перевод с оригинальным документом, но это непрактично, да и мало какие учреждения просят так делать, поэтому обычно перевод подшивают к копии документа: обычной или нотариальной.
Заверение с ксерокопией
Возьмем исходник в любом виде и формате, снимем копию и скрепим с переводом.
- Сразу приступим к работе.
- Оригинал не будет «испорчен» сшивкой.
- Сведения о подлинности оригинала и его копии отсутствуют.
Самый распространенный вариант. Подойдет для туристических виз, иностранных компаний и вузов, если нет уточнений по форме нотариального заверения
Заверение с оригиналом
Возьмем оригинал и сошьем его с переводом.
- Требуется физический оригинал документа.
- Перевод сшиваем с документом, даже если тот в твердом переплете.
Вариант, который подойдет для любых учреждений, но редко используется. Часто требуется для перевода документов на гражданство или заявлений о регистрации брака.
Заверение с нотариальной копией
Важно! Только при переводе на английский.
Изготовим нотариальную копию на основе оригинала, с ней и сошьем перевод.
- Требуется оригинал документа.
- Сделает и заверит копию нотариус, услуга требует дополнительной платы и времени.
- Подлинность копии будет подтверждена печатями и штампами, для которых мы дадим расшифровку и перевод на английский.
Частое требование вузов и визовых центров.
Заверение печатью компании
1. Добавим в начало перевода надпись, указывающую с какого на какой язык был выполнен перевод.
2. Добавим в конец перевода удостоверительную надпись организации, тем самым берем на себя ответственность за полноту и точность выполненного перевода.
3. Поставим печать организации с подписью директора организации.
Ответы на часто задаваемые вопросы
Нотариально заверенный или нотариальный перевод – это одно и то же?
Обязательно ехать в офис?
Могу я прислать документ в электронном виде, он подойдет для нотариального перевода?
Нужен ли оригинал для нотариального перевода?
У меня уже есть перевод документа, можете просто заверить?
При нотариально заверенном переводе нотариус подтверждает подлинность переводимого документа?
Могу ли я сам заверить перевод у нотариуса?
Сможете апостилировать свидетельство?
Быстрая обратная связь
Проконсультируем по почте, телефону, в Telegram или лично с 09:30 до 18:30 в рабочие дни. На онлайн-заявки отвечаем в течение часа.
Гибкие условия оплаты
Можете произвести оплату наличным и безналичным расчетом (банковской картой, через электронный кошелек и так далее). Для юридических лиц доступен безналичный расчет с закрывающими документами.
3 варианта получения перевода
Чаще всего получаем и отдаем перевод онлайн. Если он нужен в распечатанном виде, можете забрать в офисе Москвы или Санкт-Петербурга или заказать доставку по России и за рубеж. Используем СДЭК, но можете выбрать доставку другой курьерской службой.