Перевод диплома на английский

Сразу сообщим точную стоимость и сроки перевода диплома. Для дипломов без приложения перевод займет не более двух дней. Учтем требования вузов к оформлению и, если нужно, заверим нотариально или печатью организации. Вы получите перевод, готовый для подачи в учреждение.
Оставить заявку

Сколько стоит перевод?

Перевод диплома без приложения

Перевод диплома без приложения на английский

400 ₽

Нотариально заверенный перевод диплома без приложения на английский

1100 ₽ за документ (Москва)

1400₽ за документ (СПб)

Перевод диплома без приложения на английский с заверением печатью организации

500 ₽ (живая подпись и печать)

450 ₽ (факсимильная подпись и печать)

Заказать


Перевод диплома с приложением*

Перевод диплома с приложением на английский

1600 ₽

Нотариально заверенный перевод диплома с приложением на английский

2800 ₽ за документ (Москва)

3300₽ за документ (СПб)

Перевод диплома с приложением на английский с заверением печатью организации

1750 ₽ (живая подпись и печать)

1675 ₽ (факсимильная подпись и печать)

Заказать

* тарифы указаны для дипломов с приложением до 60 дисциплин (если у вас больше, расчет производится по количеству слов)


Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:

  • для дипломов без приложения и с приложением до 60 дисциплин установлен фиксированный тариф на перевод;
  • для дипломов с приложением, которые содержат более 60 дисциплин, стоимость рассчитывается по количеству слов;
  • при переводе диплома в комплекте с другими документами вы получите от 15 до 25% скидки на заверение, подробнее мы описали здесь;
  • при заказе перевода на сумму от 15 000 рублей сделаем скидку от 3 до 15% от общей стоимости;
  • возможен срочный перевод, но тариф будет выше.

Знаем требования к переводу, но учтём и ваши

Требования к переводу диплома и его оформления индивидуальны для каждого учреждения. Часто они указаны в сопроводительном письме или на официальном сайте. Там же указывают и требования к заверению. А если вы не понимаете, что от вас требуется, просто перешлите нам запрос от учреждения, мы разберемся.

Типичные требования, на которые мы обычно опираемся:
  1. Полный перевод текста документа, без комментариев и самостоятельных толкований.
  2. Сохранение оригинального форматирования и оформления текста.
  3. Перевод выполнен не автором диплома, а третьей стороной, способной профессионально перевести документ.
  4. Перевод подписан переводчиком или заверен организацией.

Пример требований от WES

Требования к переводу от WES

Заявителям, чьи документы не составлены на английском языке, надлежит предоставить читабельные и разборчивые копии их точного, пословного перевода. Вы можете обратиться в University Language Service, Inc., тел. 1-800-419-4601 (за пределами США просим обращаться по номеру 212-766-4111) для перевода ваших документов на английский язык или заказать заверенный перевод в любом бюро переводов по вашему выбору. Данная информация предоставлена исключительно для вашего ознакомления. Все организационные вопросы мы просим решать напрямую с бюро переводов. Пожалуйста, не присылайте нам оригиналы переводов, WES не занимается их обратной пересылкой. WES также не оказывает услуг по переводу.


Пример требований от СES

Требования к переводу от CES

Все документы, упомянутые в разделе 2 и не составленные на английском или французском языках, должны быть предоставлены с их переводом, выполненным квалифицированным профессиональным переводчиком.

В официальном переводе должны быть указаны данные переводчика.

Принимаются также переводы, выполненные ВУЗом.

Не требуется перевод программы обучения (транскрипт).

Как будет выглядеть перевод диплома?

Можно прислать фотографию диплома или просто принести его в офис. Мы оформим перевод так, чтобы его было удобно читать и сверять с исходным дипломом.

Если перевод нужно заверить, мы сами все оформим как следует.

Приблизим перевод к виду оригинала:
  1. Сохраним форматирование и расположение текста.
  2. Воспроизведем таблицы.
  3. Дадим пояснение печатям и штампам, укажем их место в документе.

Пример оформления перевода «корочки» диплома на английский

  • Перевели весь текст документа.
  • Воссоздали структуру разворота в текстовом редакторе с помощью простых таблиц.
  • Повторили исходное начертание шрифтов.
  • Отметили подписи и печать, текста с оттиска тоже перевели.
Оригинальный разворот диплома в виде фотографии
Титульная страница исходного диплома
Так выглядит перевод корочки диплома на английский
Перевод титульной страницы диплома

Пример оформления перевода приложения к диплому на английский

  • Разверстали таблицу в редактируемый вид с сохранением исходной структуры.
  • Перевели весь текст приложения.
  • Дополнительно сверили числа и оценки.
  • Перевод нужно было заверить , поэтому в самом конце добавили заверительную надпись с информацией о переводчике
Исходник
Лист с дисциплинами приложения к диплому
Перевод
Перевод листа с дисциплинами приложения к диплому

Мы разбираемся в вопросе перевода дипломов

  • Применим в переводе только проверенные шаблоны, составленные на основе нашего опыта работы с дипломами.
  • Подключим глоссарий терминов для контроля за терминологией.
  • Подберем устоявшиеся варианты перевода для названий учреждений, предметов, специальностей и дисциплин.
  • Перепроверим цифры и имена в переводе на соответствие с оригиналом.
  • Не допустим «отсебятины». Любые затруднения (расшифровка аббревиатур, терминология) разъясним с вами или со знающими тематику специалистами.
  • Учтем пожелания по переводу отдельных фрагментов текста и поясним решения наших переводчиков.

Ответы на часто задаваемые вопросы

А оценки переведете?

Мы не переводим оценки с российской системы в английскую/американскую или какую-либо другую. Мы не имеем на это права. Данными полномочиями обладают:
  • компании, занимающиеся эвалюацией дипломов и прочих образовательных документов;
  • ВУЗы.
Если вас просят перевести оценки в систему той страны, в которой вы планируете пройти обучение, обратитесь в компетентные органы.

У меня на руках нет диплома, только сканы/фото. Что делать?

Если у вас нет при себе оригинала документа, мы переведем диплом по имеющимся фото или сканам и заверим печатью организации или нотариально.

А если мне нужен только скан?

Мы отправим вам на почту скан перевода (нотариально заверенного перевода или заверенного печатью организации). Перевод на бумаге вы сможете забрать тогда, когда вам будет удобно.

А доставка курьером есть?

Вы можете заказать курьерскую доставку ваших документов. Стоимость и срок доставки зависит от адреса местонахождения. Свяжитесь с нами и мы уточним все нюансы.
Ждем ваш вопрос. В рабочее время (пн-пт, 09:30 — 18:30 мск) ответим в течение часа.
Оставить заявку