Перевод документов на английский

Кстати, с английского документы тоже переводим.

Для перевода документов на английский можно выбрать русского переводчика (бюджетный вариант) или носителя языка. Если хотите, подскажем, когда можно обойтись и без носителя. Естественно, подберем переводчика, который разбирается в вашей тематике и регулярно работает с подобными документами.

Какие документы переводим на английский?

Каких-то особых ограничений нет: переведём все, что пришлёте. Есть документы, которые переводим регулярно. Для них мы написали отдельные страницы и описали все нюансы.

Группа документов

Перевод медицинских документов на английский

Конкретный документ

Сколько стоит перевод?

Перевод на английский русскоязычным переводчиком

от 1.8 до 2.4 ₽ за слово

Перевод носителем английского языка

от 8 до 12 ₽ за слово

Верстка графики в переводе

от 100 до 300 ₽ за страницу

Нотариальное заверение

700 ₽ (Москва)
1000 ₽ (СПб)

Заверение печатью организации

100 ₽

Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:
  • расчет производится по исходному документу;
  • если документ представлен в нередактируемом формате (сканы, фотографии), посчитаем по строкам или страницам или распознаем текст специальным софтом (только для больших документов);
  • тариф указан в формате «от-до» и зависит от тематики документа, сложности текста и сроков перевода (может быть даже выше для некоторых документов типа научных статей);
  • тариф на носителя зависит от курса валют, потому что большинство переводчиков-носителей проживают не в России (подробнее об услуге предлагаем прочитать здесь);
  • минимальный заказ — 250 слов.

Фиксированный тариф за документ

На все шаблонные документы мы стараемся фиксировать стоимость, потому что знаем, сколько они содержат слов, насколько сложный там текст и есть ли сложности с форматированием.

  • в таблице указана итоговая стоимость, она не изменится
  • если вашего документа нет в списке, значит, стоимость рассчитывается по количеству слов
ДокументПеревод на английский
Академическая справка на 1 листе1200 ₽
Аттестат550 ₽
Водительское удостоверение400 ₽
Военный билет (1 разворот)300 ₽
Диплом без приложения400 ₽
Диплом с приложением (до 60 дисциплин)1600 ₽
Диплом кандидата наук400 ₽
Инвойс на 1 странице500 ₽
Больничный лист800 ₽
Медицинская справка на 1 странице600 ₽
Паспорт (только основной разворот)400 ₽
Паспорт (2 разворота и более)800 ₽
Пенсионное удостоверение400 ₽
Печать на документе200 ₽
Свидетельство о браке400 ₽
Свидетельство о регистрации права600 ₽
Свидетельство о рождении400 ₽
Свидетельство о смерти400 ₽
Согласие на 1 странице600 ₽
Справка из банка400 ₽
Справка с места работы600 ₽
Справка с места учебы600 ₽
Трудовая книжка (1 разворот)300 ₽
Зачетная книжка (1 разворот)300 ₽

Назначим подходящего переводчика

Переводчики, которые хорошо переводят с английского на русский, не обязательно переведут и с русского на английский так же хорошо. Конечно, есть исключения, но, чтобы точно знать, какие переводчики лучше других справятся с вашими документами, мы опираемся на наш специальный рейтинг, который строится на основе постоянно обновляющихся данных.

Слово рейтинг можно понять слишком буквально. На самом деле, мы внедрили анализ сразу нескольких факторов в нашу систему подбора переводчиков: параллельное участие в других проектах, опыт работы именно с такими документами, задержки или просто несдачи заказов, ну и субъективная оценка наших выпускающих редакторов, без нее никак. Мы постоянно следим за тем, каких переводчиков алгоритм считает наиболее подходящими, и, по нашему мнению, промахов почти нет.

Андрей Гук, переводчик, редактор

Оформим перевод как следует

Переведенные документы можно оформить без сохранения оригинального вида, можно сверстать «один в один» с оригиналом или подготовить так, как указано в требованиях (банков, посольств и других учреждений). Если у вас есть требования к оформлению, смело присылайте их вместе с самими документами. Если пожеланий по оформлению нет, положитесь на нас — мы предложим оптимальный вариант.

Базовое оформление

Переводчик сохранит общий вид документа, но опустит сложные элементы оформления. Такое оформление заказывают, когда перевод нужен для понимания текста, и дизайн не играет большой роли.

Исходник на русском
Пример документа на русском
Перевод на английский
Перевод документа на английский

Оформление «один в один»

Такое оформление подойдет для печати и распространения. На такой перевод нам потребуется больше времени, потому что перевод нужно будет согласовать и затем отдать на верстку.

Исходник на русском
Страница на английском
Перевод на английский
Перевод на английский

Специальное оформление

Некоторые учреждения просят оформить перевод по своим правилам. Хорошо, так и сделаем.

Ждем ваш вопрос. В рабочее время (пн-пт, 09:30 — 18:30 мск) ответим в течение часа.