Перевод выписки из ЕГРЮЛ на английский
Сколько стоит перевод?
Перевод выписки из ЕГРЮЛ на английский язык
2.5 ₽ за слово
Нотариальное заверение
800 ₽ за документ (Москва)
1100 ₽ за документ (СПБ)
Заверение печатью организации
100 ₽ за документ (живая подпись и печать)
50 ₽ за документ (факсимильная подпись и печать)
Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:
- у выписки из ЕГРЮЛ нет фиксированного объема текста, поэтому стоимость перевода рассчитывается по тарифу за слово в исходнике
- тариф может быть выше, если в выписке есть узкоспециализированные термины
- в тариф включена редакторская вычитка
- перевод печатей и штампов включен в тариф
- на заверение нескольких экземпляров выписки или выписки в составе других документов сделаем скидку на услугу от 15 до 25%
- возможен срочный перевод, но тариф будет выше
- при заказе перевода на сумму от 15 000 рублей сделаем скидку от 3 до 15% от общей стоимости
- выявим повторяющиеся фрагменты текста и сделаем скидку на их перевод до 60%
Срок выполнения перевода выписки из ЕГРЮЛ
Количество страниц в документе | Срок выполнения перевода |
---|---|
1-3 страницы | 1-2 рабочих дня |
4-10 страниц | 1-3 рабочих дня |
более 10 страниц | от 3-х рабочих дней |
Отправьте документ на оценку и опишите задачу — мы сообщим, как быстро сможем сделать качественный перевод.
Для небольших документов мы сознательно указали срок от 1 дня. Такой быстрый перевод возможен, но при условии низкой загрузки офиса. В периоды ажиотажного спроса срок может быть увеличен.
На срок также влияют возможные дополнительные услуги: заверение, верстка и так далее.
Если предложенный срок не подходит, в некоторых случаях возможен срочный перевод по повышенному тарифу.
Сделаем скидку на повторяющийся текст
Воспользуемся программой, которая найдет повторяющиеся фрагменты текста, и сделаем скидку на их перевод до 60%. Чем больше повторов, тем меньше работы для переводчика и больше скидка.
Если выписка в редактируемом формате, посчитаем повторы сразу. Если в нередактируемом, сначала разверстаем (переведем в редактируемый). Это оплачивается отдельно, но перевод с разверсткой и учетом скидки на повторы выходит дешевле, чем просто перевод.
В многостраничных выписках повторяется 50% информации. Чтобы не тратить время на перевод одного и того же фрагмента, используем специальный софт. Клиент в таком случае экономит деньги и время, а мы справляемся с работой быстрее.
Наталья Анкудинова переводчик, менеджер проектов
Подключим редактора для проверки данных
Подключим редактора, который перепроверит точную информацию:
- сведения о регистрации;
- название компании;
- имена;
- направление деятельности;
- числа и даты.
В каждой стране перечень экономической деятельности регулируют специальные документы. В России — это ОКВЭД (общероссийский классификатор видов экономической деятельности), который опирается на стандарты ООН. Чтобы сделать переводы точными и понятными, постоянно сверяемся с официальными источниками и стараемся подобрать корректные аналоги в иностранных стандартах.
Александра Агафонова переводчик, менеджер проектов
Как оформляем выписки из ЕГРЮЛ?
Примем выписку в формате .pdf, .docx, фотографии или любом другом. Перевод оформим максимально близко к оригиналу и подготовим к заверению, если потребуется.
Что сделаем при оформлении перевода выписки:
- сохраним таблицы;
- максимально повторим форматирование текста (выделение жирным, курсивом и другое);
- укажем расположение печатей и штампов, переведем текст на них;
- предоставим перевод в формате текстового документа.
Пример перевода выписки из ЕГРЮЛ


- Сохранили структуру документа, воссоздали таблицу.
- Повторили выделения текста жирным и заглавными буквами.
- Указали языки перевода, поставили печать организации и подпись генерального директора. Это нужно для дальнейшего заверения.
Ответы на часто задаваемые вопросы
Можно ли перевести выписку частично?
Да, можем перевести частично, но есть ограничение, сумма минимального заказа составляет 1000 рублей.
Сохраняется ли структура выписки?
Да, мы оформляем перевод максимально близко к оригиналу.