Перевод справки с места работы на английский

Переведем справку с места работы за 1-2 рабочих дня. Оформим перевод в соответствии с оригиналом. Учтем требования учреждения, которое запрашивает перевод. Можем заверить перевод справки нотариально или печатью организации.
Оставить заявку

Сколько стоит перевод?

Перевод одностраничной* справки с места работы на английский
800 ₽
Перевод одностраничной* справки с места работы на английский с нотариальным заверением
1600 ₽ (Москва)
1900 ₽ (СПб)
Перевод одностраничной* справки с места работы на английский с заверением печатью организации
900 ₽ (живая подпись и печать)
850 ₽ (факсимильная подпись и печать)
Дополнительно:
Нотариальное заверение
800 ₽ за документ (Москва)
1100 ₽ за документ (СПб)
Заверение печатью организации
100 ₽ за документ (живая подпись и печать)
50 ₽ за документ (факсимильная подпись и печать)

Заказать

* стоимость перевода более объемных справок рассчитывает по тарифу 3.2 руб. за слово


Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:

  • на перевод одностраничной справки с места работы установлен фиксированный тариф
  • для более объемных справок стоимость рассчитывается по количеству слов
  • заверение сразу нескольких переводов будет на 15 или 25% дешевле, а информацию о деталях оформления и условиях получения скидки вы найдете на этой странице
  • при заказе перевода на сумму от 15 000 ₽ сделаем скидку от 3 до 15% от общей стоимости

Срок выполнения перевода справки с места работы

Количество страниц* в документе Срок выполнения перевода
до 10 страниц 1-2 рабочих дня
более 10 страниц от 3-х рабочих дней

* — при условии, что на странице не более 200-250 слов

Отправьте документ на оценку и опишите задачу — мы сообщим, как быстро сможем сделать качественный перевод.

Оставить заявку

Кроме количества текста (страниц), срок перевода еще зависит от:

  • загруженности офиса:
    • когда заказов мало, срок перевода может быть сокращен;
    • в периоды ажиотажного спроса срок может быть увеличен;
  • тематики документа, наличия специализированной лексики;
  • сложности оформления (необходимости верстки перевода один в один);
  • необходимости заверения, легализации.

Если предложенный срок не подойдет, в некоторых случаях возможен срочный перевод по повышенному тарифу.

Изучим и учтем требования учреждения к переводу и оформлению

Мы рекомендуем уточнить требования в учреждении, которое запрашивает перевод справки с места работы. Просто перешлите и мы учтем их в работе.

Часто справки с работы готовят для визовых центров в составе пакета документов для визы. Требования к переводу схожи, однако у каждой страны отдельные запросы относительно заверения перевода.

А если у вас уже есть переведенные документы или вы подаете для перевода сразу комплект, проконтролируем, чтобы все было одинаково переведено.

Требования к переводу, которые мы соблюдаем всегда:

  1. Перевод должен быть выполнен подробно и в строгом соответствии с оригиналом.
  2. Нужно указать подписи и полностью расшифровать печати.
  3. Форматирование и структура перевода должны быть близки к оригиналу, текст должен быть читабельным.
  4. Личные данные должны быть переведены единообразно.

Например, вы можете попросить нас транслитерировать фамилию и имя по загранпаспорту, а отчество, компанию и должность – по анкете на визу. Если вы точно знаете, как перевести фамилию и имя, но затрудняетесь дать ответ по другим данным, не волнуйтесь – мы понимаем, что они могли ни разу не переводиться на английский. Тогда доверьтесь нам – мы переведем по правилам или проверим по официальному сайту.

Екатерина Гайдадым менеджер проектов

Как будет выглядеть перевод справки с места работы?

Оформим перевод справки с места работы максимально близко к оригиналу. Если есть дополнительные требования — присылайте, учтем.

Что именно сделаем при оформлении перевода:

  • Примерно сохраним форматирование и расположение текста.
  • Отметим расположение печатей, штампов, логотипов и подписей. Если качество позволит, расшифруем текст на них и дадим перевод в пояснении. Если этого сделать не получится, поставим отметку *неразборчиво*.
  • Если потребуется, подготовим к заверению.

Пример перевода справки с места работы на английский

Исходник
Исходная справка с места работы
Перевод
Переведенная справка с места работы
  • Повторили расположение текста по максимуму.
  • Отметили расположение подписей, печатей, логотипов и знаков.
  • Перевод нужно было заверить, поэтому добавили направление перевода, заверительную надпись и печать организации.

Мы разбираемся в вопросе перевода справок с места работы

  • У нас свой глоссарий по переводу фраз, стандартных для справок с работы. Перевод не займет много времени.
  • Проверим перевод перед сдачей. Отдельно посмотрим, не закралась ли ошибка в имена, даты и суммы.
  • Учтем ваши пожелания по оформлению и заверению, а также поможем разобраться с требованиями на англоязычных сайтах.
  • Обсудим перевод Ф.И.О. или названии компании с вами и переведем аналогично другим важным для вас документам.

Ответы на часто задаваемые вопросы

Я нахожусь в другом городе. Могу прислать скан/фото и получить перевод на email?

Да. Мы принимаем документы в электронном виде. Чем качественнее будет скан, тем лучше. Перевод можем прислать с курьером или в виде скана на email.

В оригинале справки ошибка. Можете исправить при переводе?

К сожалению, нет. Перевод не предполагает исправления данных. Если это серьезная ошибка, не опечатка, рекомендуем запросить новый корректный оригинал. А если мы сами найдем ошибку в оригинале справки, сразу дадим вам знать и обсудим дальнейшие шаги.

Справка составлена, но еще не подписана директором. Можете начать перевод?

Да. Чтобы не терять время, будем переводить основной текст. Когда поставите печать и подпись, добавим их в перевод.

Быстрая обратная связь


Проконсультируем по почте, телефону, в Telegram или лично с 09:30 до 18:30 в рабочие дни. На онлайн-заявки отвечаем в течение часа.

Гибкие условия оплаты


Можете произвести оплату наличным и безналичным расчетом (банковской картой, через электронный кошелек и так далее). Для юридических лиц доступен безналичный расчет с закрывающими документами.

3 варианта получения перевода


Чаще всего получаем и отдаем перевод онлайн. Если он нужен в распечатанном виде, можете забрать в офисе Москвы или Санкт-Петербурга или заказать доставку по России и за рубеж. Используем СДЭК, но можете выбрать доставку другой курьерской службой.

Ждем ваш вопрос. В рабочее время (пн-пт, 09:30 — 18:30 мск) ответим в течение часа.
Оставить заявку