Перевод академической справки на английский | English Geeks

Перевод академической справки на английский

Переведем академическую справку за 1-2 рабочих дня. Учтем требования учебного заведения, запрашивающего перевод. Грамотно оформим и, если нужно, заверим перевод справки у нотариуса или печатью организации.
Оставить заявку

Сколько стоит перевод?

Перевод академической справки на английский

1500 ₽

Перевод академической справки на английский с нотариальным заверением

2300 ₽ (Москва)

2600 ₽ (СПб)

Перевод академической справки на английский с заверением печатью организации

1600 ₽ (живая подпись и печать)

1550 ₽ (факсимильная подпись и печать)

Заказать


Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:

  • академические справки оформлены по шаблону, на перевод установлен фиксированный тариф
  • перевод печатей и штампов включен в стоимость
  • если вы заверяете академическую справку в комплекте с другими документами, то получите скидку от 15 до 25%, подробности об услуге вы найдете здесь
  • при заказе перевода на сумму от 15 000 ₽ сделаем скидку от 3 до 15% от общей стоимости

Срок выполнения перевода академической справки

Количество страниц* в документе Срок выполнения перевода
до 10 страниц 1-2 рабочих дня
более 10 страниц от 3-х рабочих дней

* — при условии, что на странице не более 200-250 слов

Отправьте документ на оценку и опишите задачу — мы сообщим, как быстро сможем сделать качественный перевод.

Оставить заявку

Кроме количества текста (страниц), срок перевода еще зависит от:

  • загруженности офиса:
    • когда заказов мало, срок перевода может быть сокращен;
    • в периоды ажиотажного спроса срок может быть увеличен;
  • тематики документа, наличия специализированной лексики;
  • сложности оформления (необходимости верстки перевода один в один);
  • необходимости заверения, легализации.

Если предложенный срок не подойдет, в некоторых случаях возможен срочный перевод по повышенному тарифу.

Переведем с учетом требований вуза

Часто вузы либо публикуют требования к переводу на официальном сайте, либо высылают их сопроводительным письмом. Вам необязательно разбираться в них самому, просто перешлите их нам.

Если же требования не указаны, мы учтем предыдущий опыт и оформим перевод по обобщенным стандартам для англоязычных учебных заведений.

Если обобщить, основные требования вузов выглядят так:

  • текст должен быть переведен полностью, без комментариев и самостоятельных толкований;
  • оформление должно быть максимально приближено к исходному документу;
  • перевод должен быть выполнен профессиональным переводчиком или организацией;
  • необходимо наличие заверительной надписи и контактов переводчика.

Как будет выглядеть перевод академической справки?

Не сможем в переводе сохранить красивый бланк, но оформим так, чтобы исходник и перевод было удобно сверять.

Что именно сделаем при оформлении?

  • сохраним форматирование текста, выделение жирным, курсивом;
  • сохраним исходные таблицы;
  • расшифруем и переведем рукописный текст, содержание печатей и штампов;
  • подготовим к заверению при необходимости.

Пример перевода титульной страницы академической справки на английский

Исходная титульная страница
Титульная страница академической справки
Перевод титульной страницы
Перевод титульной страницы академической справки
  • Воссоздали исходное форматирование с помощью простых таблиц.
  • Повторили начертание шрифтов.
  • Указали место с печатью и дали перевод ее текстового содержания, отметили расположение подписей.
  • Добавили приписку о направлении перевода.

Пример перевода перечня дисциплин академической справки на английский

Оригинальная страница с перечнем
Страница с перечнем академической справки
Перевод перечня
Начало перевода перечня академической справки
  • Оформили список дисциплин в виде таблицы.
  • Перевод занял большее количество страниц, чем оригинал. Это не критично.

Мы разбираемся в вопросе перевода академических справок

  • Сохраним оригинальный вид академической справки в упрощенном формате (упраздним графику официального бланка).
  • Поможем разобраться с требованиями учреждения или даже подскажем лучший вариант на основе нашего опыта.
  • Привлечем редактора для дополнительной проверки итогового перевода, тем самым сведем риск ошибок к минимуму.

Ответы на часто задаваемые вопросы

Я слушал пару дисциплин на английском языке, сделайте в переводе пометку.

К сожалению, дополнительные данные в перевод внести не можем, но, если у вас сохранилось название курса на английском, можем использовать его.

У меня есть примерный текст академической справки, можно ли его перевести и заверить?

Мы сможем выполнить перевод вашей справки и заверить печатью организации. Нотариальное заверение перевода будет возможно, когда справка будет готова полностью и ВУЗ проставит на ней печать, дату, подпись.

Быстрая обратная связь


Проконсультируем по почте, телефону, в Telegram или лично с 09:30 до 18:30 в рабочие дни. На онлайн-заявки отвечаем в течение часа.

Гибкие условия оплаты


Можете произвести оплату наличным и безналичным расчетом (банковской картой, через электронный кошелек и так далее). Для юридических лиц доступен безналичный расчет с закрывающими документами.

3 варианта получения перевода


Чаще всего получаем и отдаем перевод онлайн. Если он нужен в распечатанном виде, можете забрать в офисе Москвы или Санкт-Петербурга или заказать доставку по России и за рубеж. Используем СДЭК, но можете выбрать доставку другой курьерской службой.

Ждем ваш вопрос. В рабочее время (пн-пт, 09:30 — 18:30 мск) ответим в течение часа.
Оставить заявку