Перевод медицинского заключения (эпикриза) на английский

Переведем как одностраничное медицинское заключение, так и объемный эпикриз. Не допустим ошибок при переносе точной информации и дважды перепроверим терминологию. Оформим по аналогии с иcходным заключением и можем заверить перевод нотариально или печатью организации.
Оставить заявку

Сколько стоит перевод?

Перевод медицинского заключения (эпикриза) на английский

2.5 ₽ за слово

Нотариальное заверение

700 ₽ за документ (Москва)

1000 ₽ за документ (СПБ)

Заверение печатью организации

100 ₽ (живая подпись и печать)

50 ₽ (факсимильная подпись и печать)

Отправить на оценку


Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:

  • медицинские заключения различны по объему, поэтому расчет ведется по тарифу за слово;
  • расшифровка печатей и штампов включена в стоимость перевода медицинского заключения, подробнее о работе с оттисками здесь;
  • на заверение заключения в комплекте медицинских документов вы получите скидку, подробнее с условиями можно ознакомиться здесь.
  • при заказе перевода на сумму от 15 000 рублей сделаем скидку от 3 до 15% от общей стоимости;
  • возможен срочный перевод, но тариф будет выше.

Как будет выглядеть перевод?

Мы сохраним оригинальный вид вашего медицинского заключения в переводе на английский. Даже если вы прислали нам фотографию или скан оригинала, воссоздадим оригинальный вид, пусть и в упрощенном формате.

Если у вас или у учреждения, запрашивающего перевод, есть дополнительные пожелания или требования к внешнему виду перевода заключения, сообщите – обязательно учтем.

Что мы сделаем при оформлении перевода:

  • повторим исходное форматирование и расположение текста;
  • воссоздадим оригинальные таблицы и сохраним все данные;
  • отметим расположение логотипов, печатей и штампов, а также дадим перевод их текстового содержания (если качество оригинала позволяет);
  • оставим пометку *неразборчиво* на месте фрагментов, не поддающихся расшифровке;
  • подготовим перевод для дальнейшего заверения (если требуется).

Пример перевода небольшого медицинского заключения на английский

Считали текст со скана медицинского заключения, перевели, сверили данные в переводе, воссоздали исходное расположение и начертание текста, отметили место подписей и печатей, дали перевод содержимому на оттисках.

Исходник
Скан небольшого медицинского заключения
Перевод
Перевод небольшого медицинского заключения

Пример перевода медицинского заключения побольше на английский

Перевели текст, проверили личные данные, даты и числа, воссоздали исходное форматирование, отметили место печатей и дали перевод текста с них в пояснении, указали месторасположение подписей.

Исходник
Объемное медицинское заключение на русском
Перевод
Перевод объемного медицинского заключения на английский

Мы разбираемся в вопросе перевода медицинских заключений

  • Назначим переводчика, подкованного в медицине;
  • Точно переведём аббревиатуры и сокращения.
  • Расшифруем почерк врача, даже трудночитаемый, если качество оригинала позволяет.
  • Сохраним структуру медицинского заключения в переводе.

Подробнее о нашем подходе к переводу медицинских документов

Ответы на часто задаваемые вопросы

Врачебный почерк расшифруете?

Да, постараемся.

С медиками работаете?

Да, среди наших переводчиков есть как профессиональные медики, так и переводчики, которые уже много лет работают с медициной и по уровню квалификации едва уступают медикам.
Ждем ваш вопрос. В рабочее время (пн-пт, 09:30 — 18:30 мск) ответим в течение часа.
Оставить заявку