Перевод трудовой книжки на английский
Сколько стоит перевод?
Перевод одного разворота трудовой книжки на английский
600 ₽
Перевод 2 и более разворотов трудовой книжки на английский
300 ₽ за разворот
Нотариальное заверение
700 ₽ за документ (Москва)
1000 ₽ за документ (СПб)
Заверение печатью организации
100 ₽ (живая подпись и печать)
50 ₽ (факсимильная подпись и печать)
Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:
- стоимость перевода рассчитывается по тарифу за разворот;
- при переводе только одного разворота применяется тариф минимального заказа;
- расшифровка и перевод печатей и штампов в трудовой книжке не требует дополнительной оплаты;
- перевести можно как трудовую книжку целиком, так и отдельные развороты;
- при заказе заверенного перевода трудовой книжки вы платите за документ, а не за отдельный разворот;
- если у вас несколько документов для заверения, сделаем скидку от 15 до 25%, подробнее здесь;
- при заказе перевода на сумму от 15 000 рублей сделаем скидку от 3 до 15% от общей стоимости;
- возможен срочный перевод, но тариф будет выше.
Для нотариально заверенного перевода трудовой книжки необходимо перевести документ целиком (все развороты с отметками), это требование нотариусов.
Переведем, оформим, перепроверим значимую информацию
Перевод трудовой книжки оформляется на листах А4 (не в виде книжки), но многие элементы форматирования сохраняются, чтобы переведенный документ было удобно читать и сверять с оригиналом.
Если есть дополнительные требования к переводу, сообщите.
При переводе трудовой книжки мы:
- в точности перенесем номера, даты и прочие числовые значения;
- отметим оригинальное расположение подписей, голограмм, печатей и штампов;
- текст на печатях и штампах (если его можно разобрать) тоже переведем;
- оформим в соответствии с требованиями нужного учреждения и вашими пожеланиями;
- подготовим перевод к заверению (если требуется).
Пример перевода трудовой книжки на английский
Вот как выглядит работа над переводом трудовой книжки:
- воссоздали структуру разворотов на листе А4;
- повторили оригинальную таблицу;
- расшифровали рукописный текст и содержание оттисков;
- выполнили перевод всего распознанного текста;
- перенесли и сверили числовые данные;
- отметили расположение подписей, печатей и штампов, перевод текста с оттисков указали в пояснении;
- этот перевод был заверен, поэтому указали направление перевода, поставили печать организации и подпись руководителя.

