Перевод каталога продукции на английский | English Geeks

Перевод каталога продукции на английский

Этот документ относится к группам: Каталоги на английский.

Переведем каталог продукции любой сложности и объема. Привлечем носителей английского языка, если планируете использовать переведенный документ за рубежом. Оформим в упрощенном формате или один в один с оригиналом.
Оставить заявку

Сколько стоит перевод?

Перевод каталога продукции русскоязычным переводчиком

3.2 ₽ за слово

Перевод каталога продукции носителем английского языка

0.11 $ за слово

Дополнительно:

Верстка перевода

100 – 300 ₽ за страницу

Отправить на оценку


Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:

  • стоимость перевода каталога продукции рассчитывается по тарифу за слово, так как количество слов в заказе может варьироваться в зависимости от количества страниц и размера каталога
  • при подготовке перевода для англоязычной аудитории доступны услуги переводчиков-носителей языка по отдельному тарифу, который зависит от тематики текста и текущего курса валюты
  • можем полностью сохранить оригинальное графическое оформление, для этого понадобятся услуги верстки, стоимость которых зависит от количества графики и качества исходника
  • можно проверить качество перевода, заказав тестовый перевод.
  • при заказе перевода на сумму от 15 000 ₽ сделаем скидку от 3 до 15% от общей стоимости
  • выявим повторяющиеся фрагменты текста и сделаем скидку на их перевод до 60%

Срок выполнения перевода каталога продукции

Количество страниц* в документе Срок выполнения перевода
до 10 страниц 1-2 рабочих дня
более 10 страниц от 3-х рабочих дней

* — при условии, что на странице не более 200-250 слов

Отправьте документ на оценку и опишите задачу — мы сообщим, как быстро сможем сделать качественный перевод.

Оставить заявку

Кроме количества текста (страниц), срок перевода еще зависит от:

  • загруженности офиса:
    • когда заказов мало, срок перевода может быть сокращен;
    • в периоды ажиотажного спроса срок может быть увеличен;
  • тематики документа, наличия специализированной лексики;
  • сложности оформления (необходимости верстки перевода один в один);
  • необходимости заверения, легализации.

Если предложенный срок не подойдет, в некоторых случаях возможен срочный перевод по повышенному тарифу.

Подберем подходящего переводчика для каталога продукции

Вы можете воспользоваться услугами переводчика-носителя языка и даже выбрать подходящий вариант английского (британский, австралийский и другой), если планируете использовать каталог продукции за рубежом. Или же выбрать русскоговорящего переводчика. В любом случае мы сможем подобрать специалиста, который не только владеет языком, но и разбирается в тематике документа. Для этого воспользуемся специальным алгоритмом. Вот как это работает.

  1. Если тематика общая, назначим штатных переводчиков и переведем быстрее. Если нужны носители английского, отфильтруем одним кликом.
  2. Проверим, какие оценки переводчик получал ранее. Их проставляют наши редакторы, когда проверяют перевод перед сдачей.
  3. Назначим переводчика, которому система присвоила наивысший балл. Высокий балл означает, что переводчик знаком с указанной тематикой и, если заказ повторный, возможно, уже переводил для этого клиента.
  4. Если переводчик занят, тоже это сразу увидим по заказам в работе.
Подбор переводчиков

Более подробно об алгоритме подбора переводчиков мы описали на отдельной странице.

Как будет выглядеть перевод каталога продукции?

Сразу уточним, в каком варианте вам требуется оформить перевод: упрощенном и один в один с оригиналом. В любом случае вы получите грамотно переведенный текст, в том числе содержимого картинок и графиков.

Упрощенное оформление:

  • Сохраним оригинальное расположение текста, но графические элементы опустим.
  • Воссоздадим таблицы с помощью инструментов текстового редактора.
  • Дадим перевод текста на графических элементов в качестве пояснения.
  • Предоставим перевод в редактируемом текстовом формате.

Пример перевода каталога на английский в упрощенном оформлении

Исходник
Фрагмент оригинального каталога
Перевод
Фрагмент перевода текстом без верстки
  • Перевели текст и расположили его с сохранением структуры, представленной в исходнике;
  • опустили элементы графики, не влияющие на смысл;
  • упростили шрифты и их начертания;
  • документ был представлен в редактируемом формате.

Оформление один в один с оригиналом:

  • Воссоздадим идентичное форматирование и расположение текста (с учетом изменения в объеме переведенного материала).
  • Перенесем графические элементы, исходный текст на них заменим на перевод.
  • Учтем пожелания и внесем дополнительные элементы (если материалы будут предоставлены заранее).
  • Предоставим перевод в удобном для вас формате: .pdf, .indd и любом другом.

Пример перевода каталога на английский один в один с оригиналом

Исходник
Фрагмент оригинального каталога
Перевод
Перевод каталога с версткой
  • Перевод текста расположили, как в оригинале;
  • сохранили графические элементы и их расположение;
  • подобрали похожий шрифт, повторили начертание, цвет и размер текста;
  • документ предоставили в формате .pdf.

Мы разбираемся в вопросе перевода каталогов продукции

  • Заранее проанализируем текст и не заставим вас переплачивать за повторы.
  • Подберем переводчика со знанием тематики, а значит не ошибемся при переводе терминологии и специфических обозначений.
  • Предоставим переводчика-носителя языка, если планируете распространять каталог за рубежом.
  • Уточним и обсудим с вами детали и сложные моменты при работе с наименованиями, описаниями и характеристиками.
  • Не только выполним перевод, но и возьмемся за оформление, учитывая ваши пожелания.

Ответы на часто задаваемые вопросы

Вы пишете про скидки на повторы текста. Как это работает?

Мы используем инструменты, позволяющие переводчикам работать с объемными текстами методом его деления на сегменты. Если сегмент уже встречался в тексте раньше, его перевод подставляется автоматически. Это и позволяет сэкономить на повторах.

У нас уже есть перевод брошюр, которые размещены на сайте. Теперь иностранные партнеры прислали нам новый каталог. Вы можете посмотреть переводы на нашем сайте и использовать те же термины?

Да, это не составит для нас сложностей.

Подскажите стоимость печати каталога тиражом в 1000 экземпляров.

К сожалению, мы не предлагаем типографские услуги, но можем подсказать несколько компаний, у которых заказывали печать.

Быстрая обратная связь


Проконсультируем по почте, телефону, в Telegram или лично с 09:30 до 18:30 в рабочие дни. На онлайн-заявки отвечаем в течение часа.

Гибкие условия оплаты


Можете произвести оплату наличным и безналичным расчетом (банковской картой, через электронный кошелек и так далее). Для юридических лиц доступен безналичный расчет с закрывающими документами.

3 варианта получения перевода


Чаще всего получаем и отдаем перевод онлайн. Если он нужен в распечатанном виде, можете забрать в офисе Москвы или Санкт-Петербурга или заказать доставку по России и за рубеж. Используем СДЭК, но можете выбрать доставку другой курьерской службой.

Ждем ваш вопрос. В рабочее время (пн-пт, 09:30 — 18:30 мск) ответим в течение часа.
Оставить заявку