Перевод справки COVID-19 на английский
Сколько стоит перевод?
Перевод справки об исследовании на коронавирус
2.5 ₽ за слово
Нотариальное заверение
800 ₽ за документ (Москва)
1100 ₽ за документ (СПБ)
Заверение печатью организации
100 ₽ за документ (живая подпись и печать)
50 ₽ за документ (факсимильная подпись и печать)
Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:
- стоимость перевода справки об исследовании на коронавирус рассчитывается по тарифу за слово
- в тариф включена работа с печатями и штампами
- на заверение нескольких переводов вы получите скидку от 15 до 25%
- возможен срочный перевод, но тариф будет выше
- при заказе перевода на сумму от 15 000 рублей сделаем скидку от 3 до 15% от общей стоимости
Как будет выглядеть перевод справки на коронавирус?
Оформим перевод, чтобы его легко можно было сверить с оригинальной справкой. Повторим вид документа, но графические элементы будут убраны.
Точную информацию дважды сверим с исходным текстом.
Учтем дополнительные требования и пожелания, по возможности реализуем их при оформлении перевода.
Что мы сделаем в переводе:
- повторим разделение на абзацы;
- перенесем в перевод оригинальные таблицы со всем содержимым;
- отметим, где расположены печати, штампы, логотипы учреждений и подписи;
- расшифруем (если позволяет качество изображения) текст на печатях и штампах, дадим перевод в пояснении;
- добавим все необходимое для заверения (если требуется).
Пример перевода ПЦР-теста на английский
- Перевели документ
- Повторили расположение текста и таблицы
- Логотип медицинского центра упразднили
- Перепроверили личные данные, даты и номера
- Отметили подпись врача в конце документа.


Пример перевода сертификата вакцинации на английский
- Перевели сертификат
- Сверили персональные данные
- Упразднили логотип сверху
- Повторили расположение текста и шрифт
- Отметили расположение QR-кода.


Мы разбираемся в вопросе перевода справок на коронавирус
- Подберем переводчика с дополнительным медицинским образованием или опытом работы с подобной документацией.
- Дважды сверим все точные данные, а варианты для терминов и специальных сокращений проверим на употребимость в английском языке.
- Уточним информацию по переводу имени владельца справки у вас (по загранпаспорту или другой документации, если предоставите для ознакомления).
Подробнее о нашем подходе к переводу медицинской документации
Ответы на часто задаваемые вопросы
У вас можно быстро перевести справку на коронавирус?
Да, можно, если позволяет загрузка наших специалистов.
А нужно ли заверять переведенные справки?
Мы пока не встречали четких требований по заверению справок об исследовании на коронавирус. По возможности уточните этот момент у запрашивающей стороны или проверьте информацию на сайтах посольств, консульств, аэропортов.
А «положительный» результат сделаете «отрицательным»?
Нет, мы не исправляем данные исследований при переводе.