Перевод инвойса на английский

Переведем инвойс в течение 1-2 рабочих дней. Примем в редактируемом (.doc, .xls, .PPTX) и нередактируемом формате (фотография, скан). Перепроверим точные данные. Оформим с учетом требований учреждения, запрашивающего перевод, или ваших пожеланий. Если нужно, заверим нотариально или печатью организации.
Оставить заявку

Сколько стоит перевод?

Перевод одностраничного* инвойса на английский
900 ₽
Перевод одностраничного* инвойса на английский с нотариальным заверением
1700 ₽ (Москва)
2000 ₽ (СПб)
Перевод одностраничного* инвойса на английский с заверением печатью организации
1000 ₽ (живая подпись и печать)
950 ₽ (факсимильная подпись и печать)
Дополнительно:
Нотариальное заверение
800 ₽ за документ (Москва)
1100 ₽ за документ (СПб)
Заверение печатью организации
100 ₽ за документ (живая подпись и печать)
50 ₽ за документ (факсимильная подпись и печать)

Заказать

* стоимость перевода объемного счета-проформы рассчитывается по тарифу 3.2 руб. за слово


Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:

  • для инвойсов, оформленных на одной странице, установлена фиксированная стоимость перевода
  • стоимость перевода инвойсов на двух и более страницах рассчитывается по количеству слов в исходнике
  • в тариф включена расшифровка печатей и штампов
  • на заверение инвойса в комплекте с другими документами действует скидка от 15 до 25%
  • при заказе перевода на сумму от 15 000 ₽ сделаем скидку от 3 до 15% от общей стоимости

Срок выполнения перевода инвойса

Количество страниц* в документе Срок выполнения перевода
до 10 страниц 1-2 рабочих дня
более 10 страниц от 3-х рабочих дней

* — при условии, что на странице не более 200-250 слов

Отправьте документ на оценку и опишите задачу — мы сообщим, как быстро сможем сделать качественный перевод.

Оставить заявку

Кроме количества текста (страниц), срок перевода еще зависит от:

  • загруженности офиса:
    • когда заказов мало, срок перевода может быть сокращен;
    • в периоды ажиотажного спроса срок может быть увеличен;
  • тематики документа, наличия специализированной лексики;
  • сложности оформления (необходимости верстки перевода один в один);
  • необходимости заверения, легализации.

Если предложенный срок не подойдет, в некоторых случаях возможен срочный перевод по повышенному тарифу.

Сосредоточим внимание на точных данных

Перевод инвойса часто предоставляют для таможни в комплекте с другими документами, поэтому мы отслеживаем, чтобы вся повторяющаяся информация в них была переведена одинаково. Также особое внимание уделяем точным данным.

Дважды перепроверим:

  • артикулы, коды, наименования товаров;
  • количество, размеры и стоимость товаров, даты и условия поставки;
  • название и реквизиты компании;
  • перевод печатей.

Как будет выглядеть перевод инвойса?

Оформим перевод инвойса близко к оригиналу, чтобы он подошел для подачи в любое учреждение (таможенные или государственные органы). Сохраним структуру документа, переведем текст печатей и штампов.

Если будут дополнительные требования или пожелания к оформлению, сообщите, учтем.

Что сделаем при оформлении:

  • по возможности сохраним оригинальный вид инвойса, включая таблицы и деление текста на абзацы;
  • отметим расположение подписей, логотипов, печатей и штампов;
  • графику упраздним, но перевод содержимого на ней дадим в качестве пояснения;
  • укажем направление перевода, заверительную надпись и печать, если документ нужно заверить.

Пример перевода инвойса на английский

Исходник
Инвойс исходник на русском
Перевод
Инвойс перевод на английский
Вторая страница перевода
Инвойс перевод на англйиский вторая страница
  • Повторили структуру страницы.
  • Воссоздали таблицу и перенесли все данные.
  • Повторили форматирование текста, выделили важные части по просьбе клиента.
  • Указали язык перевода и его конец, чтобы заверить документ.

Ответы на часто задаваемые вопросы

А вы можете товар перевести определенным образом, как у нас в каталоге написано?

Да, конечно. Предоставьте каталог, переведем повторяющиеся наименования так же.

Переводим для таможни, а она просит копию диплома переводчика. Предоставите?

Да, это не составит труда. Обращайтесь.

Быстрая обратная связь


Проконсультируем по почте, телефону, в Telegram или лично с 09:30 до 18:30 в рабочие дни. На онлайн-заявки отвечаем в течение часа.

Гибкие условия оплаты


Можете произвести оплату наличным и безналичным расчетом (банковской картой, через электронный кошелек и так далее). Для юридических лиц доступен безналичный расчет с закрывающими документами.

3 варианта получения перевода


Чаще всего получаем и отдаем перевод онлайн. Если он нужен в распечатанном виде, можете забрать в офисе Москвы или Санкт-Петербурга или заказать доставку по России и за рубеж. Используем СДЭК, но можете выбрать доставку другой курьерской службой.

Ждем ваш вопрос. В рабочее время (пн-пт, 09:30 — 18:30 мск) ответим в течение часа.
Оставить заявку