Перевод паспорта транспортного средства (ПТС) на английский
Сколько стоит перевод?
Перевод паспорта транспортного средства на английский
2.5 ₽ за слово
Нотариальное заверение
700 ₽ за документ (Москва)
1000 ₽ за документ (СПБ)
Заверение печатью организации
100 ₽ (живая подпись и печать)
50 ₽ (факсимильная подпись и печать)
Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:
- из-за отсутствия фиксированного объема текста в ПТС стоимость перевода рассчитывается по количеству слов в исходнике;
- некоторые учреждения позволяют сделать частичный перевод ПТС. Если это ваш случай - выполним перевод основной информации и отдельных записей, тем самым сэкономив вам средства;
- работа редактора включена в стоимость перевода;
- при заверении ПТС в комплекте с другими документами сделаем скидку на услугу от 15 до 25%;
- при заказе перевода на сумму от 15 000 рублей сделаем скидку от 3 до 15% от общей стоимости;
- возможен срочный перевод, но тариф будет выше.
Сосредоточим внимание на данных
Паспорт транспортного средства — шаблонный документ, мы переводили его уже не раз. Лучший перевод утвержден, с текстом справимся быстро.
А вот точным данным уделим особое внимание. Редактор проконтролирует, чтобы ФИО совпадало с данными в загранпаспорте, а также перепроверит все числа.
Уделим особое внимание проверке:
- ваших личных данных;
- названий организаций;
- правильности расшифровок печатей и их перевода.
Как будет выглядеть перевод ПТС?
Так как в ПТС важен текст, при оформлении перевода не будем оставлять фон и различные графические элементы. Например, перевод титульной страницы выполним в виде таблицы. Так его будет удобно сверять с оригиналом и использовать в дальнейшем.
Что сделаем при оформлении перевода:
- воссоздадим оригинальное расположение и форматирование текста;
- сохраним формат таблиц;
- перевод печатей и штампов дадим в пояснении (если не сможем разобрать, напишем *неразборчиво*), для сокращений дадим расшифровку;
- отметим, где расположены подписи, голограммы и другие графические элементы.
Пример перевода ПТС на английский


- Воссоздали оригинальное расположение текстовых блоков с помощью простых таблиц.
- Отметили расположение голограмм, подписей, печатей и штампов.
- Выполнили перевод текста с оттисков.
- Повторили исходное выделение текста жирным, курсивом и подчеркиванием.
Мы разбираемся в вопросе перевода ПТС
- Примем исходник в любом формате (фото, скан, pdf и пр.).
- Написание имени уточним, чтобы оно совпадало с вариантом из загранпаспорта.
- Если вы переводите ПТС в комплекте с другими документами, одни и те же фразы в них буду переведены одинаково.