Перевод инструкции на английский

Переведем инструкцию любой сложности и тематики. Подберем знакомого с темой переводчика, в том числе и носителя английского языка. Переведем весь текст как в формате пояснения, так и с полноценной версткой схем. При оформлении учтем ваши пожелания и требования.
Оставить заявку

Сколько стоит перевод?

Перевод инструкции на английский

2.5 ₽ за слово

Перевод инструкции носителем английского языка

0.11 $ за слово

Верстка перевода

от 100 до 300 ₽ за страницу

Отправить на оценку


Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:

  • для перевода инструкции стоимость рассчитывается по тарифу за слово;
  • в тариф включена редакторская вычитка;
  • для специфичной тематики тариф на перевод будет выше;
  • если к картинкам будет достаточно перевода в формате текстового пояснения, доплачивать за верстку не придется;
  • если необходимо сохранить оригинальные схемы, чертежи и оформление, доступны услуги верстки по отдельному тарифу, стоимость которого зависит от:
    • сложности элементов оформления;
    • объема графики;
    • формата документа (для полностью редактируемого формата может не потребоваться);
  • можем сделать перевод носителем английского языка, в том числе в паре с русскоязычным редактором для контроля терминологии;
  • при заказе перевода на сумму от 15 000 рублей сделаем скидку от 3 до 15% от общей стоимости;
  • возможен срочный перевод, но тариф будет выше.

Знаем, как подобрать переводчика для инструкции

Учтем специфику текста вашей инструкции и найдем в собственной базе исполнителей специалиста, разбирающегося в тематике документа.

Познакомиться с алгоритмом подбора переводчика вы можете на отдельной странице.

Подбирать узконаправленных переводчиков вручную и держать в голове досье на каждого из них не приходится, т.к. у нас есть специальная программа для работы с базой исполнителей. Сперва фильтруем русскоязычных и англоязычных переводчиков в зависимости от требований заказчика. Потом указываем тематику и дополнительные параметры, смотрим рейтинг выполнения предыдущих заказов и выбираем того, кто сейчас свободен или освободится в ближайшее время. Всего несколько кликов мышкой и мы нашли для заказа нужного переводчика.

Александра Агафонова, переводчик, менеджер проектов

Постараемся, чтобы оформление вас устроило

Перед началом перевода уточним, в каком формате предоставить результат. На выбор есть 3 варианта оформления:

При любом варианте переведем все текстовое содержание инструкции.

Пример перевода инструкции без оформления на английский

Текст без оформления

  • Просто переведем текст с упрощенным оформлением по аналогии с оригинальным.
  • Сохраним примерное расположение текста по смысловым блокам или в виде схематичной таблицы.
  • Подойдет в качестве промежуточного материала для последующей верстки.
  • Самый быстрый вариант перевода.

Пример упрощенного оформления инструкции на английский

Перевели текст. Исходник мы получили в редактируемом .docx файле, поэтому мы просто заменили русское содержание переводом.

Исходник
Оригинальный фрагмент инструкции
Перевод
Перевод фрагмента инструкции на английский

Упрощенное оформление

  • Переведем и оформим близко к оригиналу простыми инструментами.
  • Оформим текст с изображений отдельно в качестве пояснения.
  • Сложные графические элементы в переводе упраздним.

Пример перевода инструкции на английский с оформлением один в один

Один в один с оригиналом

  • Полностью сохраним исходное расположение элементов.
  • Воссоздадим оригинальное форматирование текста.
  • Сделаем все, чтобы перевод отличался только языком текста и (если имеются) учтем дополнительные пожелания по оформлению.

Мы разбираемся в вопросе перевода инструкций

  • Подберем переводчика с дополнительным образованием или опытом по вашей тематике.
  • Проанализируем текст, выявим повторы и сделаем скидку на перевод.
  • Подскажем, какой вариант оформления подойдет в вашем случае лучше всего.
  • Редактор не допустит опечаток и ошибок при работе со специфичными понятиями.
  • Для большого объема или при сжатых сроках соберем команду переводчиков для работы.
  • Составим глоссарий терминов, к которому вы получите доступ, чтобы уточнить и согласовать терминологию для подбора наиболее подходящего варианта перевода.
  • Наши навыки можно проверить, заказав тестовый перевод.

Ответы на часто задаваемые вопросы

А переводчик точно разбирается в тематике?

Да. Мы подберем переводчика, разбирающегося в тематике. Но даже в рамках одной отрасли терминология может расходиться. Поэтому мы нередко предлагаем заранее составить глоссарий по терминологии для согласования.
Ждем ваш вопрос. В рабочее время (пн-пт, 09:30 — 18:30 мск) ответим в течение часа.
Оставить заявку