Перевод аттестата на английский

Переведем аттестат с приложением или без него за 1-2 рабочих дня. Редактор перепроверит личные данные, названия учреждений и другую информацию. Учтем требования конкретного учреждения при оформлении или переводе. При необходимости заверим перевод нотариально или печатью организации.
Оставить заявку

Сколько стоит перевод?

Аттестат без приложения

Перевод аттестата без приложения на английский
800 ₽
Перевод аттестата без приложения на английский с нотариальным заверением
1600 ₽ (Москва)
1900 ₽ (СПб)
Перевод аттестата без приложения на английский с заверением печатью организации
900 ₽ (живая подпись и печать)
850 ₽ (факсимильная подпись и печать)
Дополнительно:
Нотариальное заверение
800 ₽ за документ (Москва)
1100 ₽ за документ (СПб)
Заверение печатью организации
100 ₽ за документ (живая подпись и печать)
50 ₽ за документ (факсимильная подпись и печать)

Заказать


Аттестат с приложением

Перевод аттестата с приложением на английский
800 ₽
Перевод аттестата с приложением на английский с нотариальным заверением
2200 ₽ (Москва)
2700 ₽ (СПб)
Перевод аттестата с приложением на английский с заверением печатью организации
950 ₽ (живая подпись и печать)
875 ₽ (факсимильная подпись и печать)
Дополнительно:
Нотариальное заверение
800 ₽ за документ (Москва)
1100 ₽ за документ (СПб)
Заверение печатью организации
100 ₽ за документ (живая подпись и печать)
50 ₽ за документ (факсимильная подпись и печать)

Заказать


Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:

  • аттестаты имеют примерно одинаковый объем, стоимость перевода фиксированная
  • в стоимость включена редакторская вычитка
  • аттестат заверим по фиксированной стоимости, а на заверение приложения сделаем скидку от 15 до 25%
  • при заказе перевода на сумму от 15 000 ₽ сделаем скидку от 3 до 15% от общей стоимости

Срок выполнения перевода аттестата

Количество страниц в документе Срок выполнения перевода
1-3 страницы 1-2 рабочих дня
4-10 страниц 1-3 рабочих дня
более 10 страниц от 3-х рабочих дней

Отправьте документ на оценку и опишите задачу — мы сообщим, как быстро сможем сделать качественный перевод.

Оставить заявку

Для небольших документов мы сознательно указали срок от 1 дня. Такой быстрый перевод возможен, но при условии низкой загрузки офиса. В периоды ажиотажного спроса срок может быть увеличен.

На срок также влияют возможные дополнительные услуги: заверение, верстка и так далее.

Если предложенный срок не подойдет, в некоторых случаях возможен срочный перевод по повышенному тарифу.

Учтем требования принимающего учреждения

Переведем ступень образования согласно стандартам принимающей страны. Воспользуемся общепринятыми формулировками при переводе дисциплин и предметов.

Если у вашего учреждения есть какие-то особые требования к переводу, просим прислать их вместе с аттестатом.

Мы не переводим оценки из российской системы в систему другой страны, так как не обладаем соответствующими полномочиями.

Перепроверим все данные, подключив к работе редактора

Наши редакторы проверят корректность перевода и точные данные.

У нас составлен специальный свод правил для переводчиков, а также глоссарий, где записаны самые удачные и уже проверенные формулировки наименований учреждений, профилей и предметов.

Перепроверим:

  • написание имен и фамилий;
  • название дисциплин и предметов;
  • наименования учреждений;
  • точность выставленных оценок.

Как будет выглядеть перевод аттестата?

Содержание аттестата важнее его внешнего вида, поэтому перевод документа оформим упрощенно. Фон и графические элементы переносить не будем, а текст разместим в шаблоне, сохранив структуру документа. Это типичное требование к оформлению перевода аттестата. Но если у вашего учреждения есть дополнительные — сообщите о них в комментариях к заявке, учтем.

Что сделаем при оформлении перевода:

  • сохраним таблицы и оригинальное форматирование текста: выделения, подчеркивания и другое;
  • расшифруем и переведем рукописный текст, содержание печатей и штампов;
  • отметим месторасположение гербов, подписей, штампов и печатей;

Пример перевода титульной страницы аттестата на английский

Исходник
Фотография титульного листа аттестата
Перевод
Перевод титульного листа аттестата
  • Сохранили структуру текста и оформили перевод в виде таблицы.
  • Повторили выделения жирным шрифтом и курсивом.
  • Указали расположение печатей и подписей.
  • Заверили печатью организации: указали языки перевода, поставили «конец перевода», добавили подтверждение на двух языках, подпись генерального директора и печать.

Пример перевода приложения к аттестату на английский

Исходник
Разворот с дисциплинами оригинального аттестата
Перевод
Перевод разворота с дисциплинами аттестата
  • Оформили перевод в виде таблицы.
  • Подобрали похожий шрифт.
  • Подготовили перевод к заверению, добавив текст с данными переводчика и подпись.

Ответы на часто задаваемые вопросы

Оценки переведете?

Мы не переводим оценки из российской системы в английскую/американскую или какую-либо другую. Мы не имеем на это право. Данными полномочиями обладают:
  • компании, занимающиеся эвалюацией дипломов и прочих образовательных документов;
  • ВУЗы.
Если вас просят перевести оценки в систему той страны, в которой вы планируете пройти обучение, обратитесь в компетентные органы.

У меня на руках нет документа, только сканы/фото. Что делать?

Если у вас нет при себе оригинала документа, мы переведем аттестат по имеющимся фото или сканам и заверим печатью организации или нотариально.

А мне нужен только скан.

Мы отправим вам на почту скан перевода (заверенного нотариально или печать организации). Перевод на бумаге вы сможете забрать тогда, когда вам будет удобно.

А курьером доставите?

Вы можете заказать курьерскую доставку ваших документов. Стоимость и срок доставки зависит от адреса. Укажите адрес, мы уточним стоимость.

Быстрая обратная связь


Проконсультируем по почте, телефону, в Telegram или лично с 09:30 до 18:30 в рабочие дни. На онлайн-заявки отвечаем в течение часа.

Гибкие условия оплаты


Можете произвести оплату наличным и безналичным расчетом (банковской картой, через электронный кошелек и так далее). Для юридических лиц доступен безналичный расчет с закрывающими документами.

3 варианта получения перевода


Чаще всего получаем и отдаем перевод онлайн. Если он нужен в распечатанном виде, можете забрать в офисе Москвы или Санкт-Петербурга или заказать доставку по России и за рубеж. Используем СДЭК, но можете выбрать доставку другой курьерской службой.

Ждем ваш вопрос. В рабочее время (пн-пт, 09:30 — 18:30 мск) ответим в течение часа.
Оставить заявку