Перевод диплома с английского
Сколько стоит перевод?
Диплом без приложения
Диплом с приложением
* для более объемных приложений расчет производится по ставке 3.2 ₽ за слово
Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:
- на англоязычные дипломы без приложения установлен фиксированный тариф
- если диплом с приложением, может применяться как фиксированный тариф (если объем приложения не более 250 слов), так и расчет по количеству слов в исходнике
- на заверение перевода диплома в комплекте с приложением или другими документами действует скидка от 15 до 25%
- стоимость перевода апостиля на дипломе (если он есть), рассчитывается отдельно
- при заказе перевода на сумму от 15 000 ₽ сделаем скидку от 3 до 15% от общей стоимости
Срок выполнения перевода диплома
Количество страниц в документе | Срок выполнения перевода |
---|---|
1-3 страницы | 1-2 рабочих дня |
4-10 страниц | 1-3 рабочих дня |
более 10 страниц | от 3-х рабочих дней |
Отправьте документ на оценку и опишите задачу — мы сообщим, как быстро сможем сделать качественный перевод.
Для небольших документов мы сознательно указали срок от 1 дня. Такой быстрый перевод возможен, но при условии низкой загрузки офиса. В периоды ажиотажного спроса срок может быть увеличен.
На срок также влияют возможные дополнительные услуги: заверение, верстка и так далее.
Если предложенный срок не подойдет, в некоторых случаях возможен срочный перевод по повышенному тарифу.
Знаем требования к переводу большинства учреждений
В первую очередь обращаем внимание на требования к переводу со стороны организации, которая его запрашивает. Обычно они указаны на официальном сайте учреждения или в сопроводительном письме, которое достаточно переслать нам.
Если конкретных требований нет, переведем, основываясь на типичные.
Типичные требования к переводу диплома:
- перевод текста выполнен полностью, отсутствуют комментарии и самостоятельные толкования;
- форматирование и оформление оригинального текста сохранено;
- перевод выполнен организацией, профессионально специализирующейся на переводах;
- присутствует заверительная надпись организации или подпись переводчика.
Редактор перепроверит точные данные
Подключим к работе редактора. Он проконтролирует, чтобы данные были переведены согласно официальным источникам или вашим пожеланиям, если они есть. Также редактор заменит дословный перевод на принятые в стране или вузе синонимы.
Если возникнут вопросы, поясним решения переводчиков или внесем корректировки.
Сверим:
- название вуза с официальным сайтом;
- дисциплины и специальность по базам данных, сайту вуза или учтем ваши пожелания;
- название дипломной работы по вашим пожеланиям.
Как будет выглядеть перевод диплома?
Для перевода достаточно принести диплом в офис или просто отправить нам его фотографию. Вне зависимости от формата исходника оформим перевод согласно требованиям учреждения, которое его запрашивает, и по максимуму повторим оригинальный вид документа. Это не будет диплом с красивым шаблонным фоном, но вы получите аккуратно сверстанный файл, который легко сверять с оригиналом и использовать.
Что сделаем при оформлении диплома:
- Сохраним исходное форматирование и деление текста на абзацы.
- Воссоздадим оригинальные таблицы со всем содержимым.
- Отметим расположение печатей и штампов, а также дадим перевод текста на них в пояснении.
- При необходимости подготовим диплом к заверению: укажем языки перевода в начале, добавим заверительную надпись и контактные данные организации или переводчика в конце, поставим печати, а также сошьем перевод с оригиналом или его заверенной копией.
Пример оформления приложения диплома с английского
- Cохранили структуру документа.
- Повторили выделения жирным и заглавными буквами.
- На примере фрагмент первой страницы исходника. Перевод занял больше страниц, потому что в разных языках объем текста и количество слов отличаются.
Пример нотариально заверенного перевода диплома с английского
- Сшили ксерокопию документа с переводом.
- На оборотной стороне перевода нотариус напечатал заверительную надпись.
- Нотариус поставил подписи и печати, указал количество сшитых страниц.
Ответы на часто задаваемые вопросы
Нужно ли заверять перевод диплома с английского?
Вы переводите оценки в российскую систему?
Быстрая обратная связь
Проконсультируем по почте, телефону, в Telegram или лично с 09:30 до 18:30 в рабочие дни. На онлайн-заявки отвечаем в течение часа.
Гибкие условия оплаты
Можете произвести оплату наличным и безналичным расчетом (банковской картой, через электронный кошелек и так далее). Для юридических лиц доступен безналичный расчет с закрывающими документами.
3 варианта получения перевода
Чаще всего получаем и отдаем перевод онлайн. Если он нужен в распечатанном виде, можете забрать в офисе Москвы или Санкт-Петербурга или заказать доставку по России и за рубеж. Используем СДЭК, но можете выбрать доставку другой курьерской службой.