Перевод чертежа с английского
Сколько стоит перевод?
Перевод чертежа с английского
2.5 ₽ за слово
Верстка перевода
150 - 500 ₽ за страницу
Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:
- при переводе стоимость рассчитывается по тарифу за слово в исходном чертеже; объем минимального заказа — 250 слов (при меньшем количестве слов стоимость рассчитывается по этой границе);
- при заказе перевода в формате пояснения к чертежу доплачивать за оформление не нужно;
- в переводе чертежа можем сохранить оригинальное оформление, для этого привлечем верстальщиков по отдельному тарифу;
- стоимость верстки зависит от:
- масштаба чертежа (обработать чертеж формата А3 будет дешевле, чем чертеж размером А4);
- формата документа (если ваш файл можно отредактировать прямо в программе, выйдет дешевле);
- объема замены (легко заменить 2-3 блока текста на схеме, 10 уже сложнее, чем больше тем дороже).
- при заказе перевода на сумму от 15 000 рублей сделаем скидку от 3 до 15% от общей стоимости;
- возможен срочный перевод, но тариф будет выше.
Переведем чертеж, каким бы он ни был
Нами уже переведено большое количество чертежей различного направления и спецификации, в том числе:
- архитектурно-строительные чертежи;
- монтажно-технологические схемы;
- планы расположения оборудования;
- принципиальные электрические схемы;
- чертежи систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха.
В списке приведены наиболее популярные для перевода варианты, но другие чертежи мы тоже принимаем. Если вы не нашли своего, значит нам, вероятно, понадобится чуть больше времени на предварительный анализ и оценку работы.
При работе с чертежами мы:
- изучим тематику и особенности материала;
- подберем переводчика, знающего специфику отрасли;
- проработаем список терминов и сокращений для развернутого и понятного перевода;
- уточним спорные моменты по переводу некоторых наименований;
- дважды перепроверим числа, номера и значения, чтобы все было идентично оригиналу.
Как будет выглядеть перевод чертежа?
Для перевода примем любой формат исходника. Это могут быть фотографии, сканы или электронные файлы.
Вариант оформления зависит от цели перевода и ваших пожеланий. Сделаем перевод текста с английского в качестве пояснения к чертежу или встроим перевод в исходный чертеж вплоть до полного повторения англоязычного оригинала.


Переведем своими силами, если:
- текст на схеме можно просто заменить в базовых программах (например, в вордовском документе);
- нужно только оформить пояснение с переводом текстовой части.


Привлечем верстальщика, когда:
- требуется перевод с сохранением всех деталей оригинала;
- исходник предоставлен на бумаге, фотографии, скане или в электронном документе без возможности редактирования текста;
- чертеж в специфичном формате (например, в родном расширении Autocad).
При переводе с английского объем текста может отличаться от оригинального, поэтому некоторые элементы форматирования и разметки могут быть изменены.
Мы разбираемся в вопросе перевода чертежей
- Доверим ваш чертеж подходящему по образованию и опыту переводчику.
- Создадим глоссарий терминов, к которому вы получите доступ для контроля и утверждения терминологии.
- Числа, даты и размеры перепроверим на соответствие с оригиналом, чтобы не допустить ошибок при переносе в перевод.
- Привлечем опытных верстальщиков к оформлению перевода чертежа близко к оригиналу и учтем ваши пожелания.