Перевод военного билета на английский

Выполним перевод военного билета под требования любого учреждения. Перепроверим точную информацию и понятно переведем звания на английский. Если нужно, заверим переведенный документ нотариально или печатью бюро. 

Сколько стоит перевод?

Перевод военного билета на английский

400 рублей за разворот

Нотариальное заверение

700 рублей (Москва)
1000 рублей (СПб)

Заверение печатью бюро

100 рублей

Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:
  • для военного билета стоимость перевода рассчитывается по тарифу за разворот;
  • расшифровка и перевод печатей и штампов включено в стоимость, как мы работаем с оттисками описано на этой странице;
  • с деталями оформления и условиями для получения скидки на заверенный перевод военного билета вы можете ознакомиться здесь.

Как будет выглядеть перевод военного билета?

Выполним перевод на листах формата А4 в упрощенном варианте оформления, но сохраним оригинальный вид и расположение текста.

Точные данные по необходимости транслитерируем и перенесем в перевод, после чего перепроверим на соответствие с исходной информацией.

Дополнительные требования и пожелания также учтем при итоговом оформлении перевода военного билета.

Что мы сделаем в переводе:

  • сохраним оригинальный вид документа: форматирование текста, таблицы, расположение элементов;
  • дадим перевод тексту на печатях и штампах (если поддаются расшифровке), а также «развернем» оригинальные сокращения и аббревиатуры;
  • отметим исходное расположение подписей, печатей, штампов и прочих графических элементов;
  • подготовим к дальнейшему заверению (если требуется).

Пример перевода военного билета

Оригинал военного билета
Исходник
Перевод военного билета
Перевод

Мы разбираемся в вопросе перевода военных билетов

  • Адаптируем или подберем аналоги для званий, чтобы иностранные проверяющие все поняли правильно.
  • Соотнесем транслитерацию Ф.И.О. с написанием по загранпаспорту или другим документам.
  • Перепроверим точную информацию дважды, чтобы не допустить ошибок и опечаток.
  • Уточним спорные моменты у вас, например, при трудностях расшифровки из-за плохого качества исходника.
  • А также переводим документацию сразу комплектами, при этом выполним единообразный перевод для всех документов, а на заверение сделаем скидку.

Ответы на часто задаваемые вопросы

А в званиях разберетесь?

Да, мы составили глоссарий, как наиболее адекватно перевести звания военнослужащих РФ.

Надписи были сделаны от руки и почти стерлись. Как быть?

Мы постараемся по максимуму разобрать все рукописные фрагменты и печати. Если все-таки что-то не поддастся расшифровке, мы поставим «неразборчиво».

Реагируем быстро. В ответ на заявку пришлём итоговую стоимость, срок выполнения и дальнейшие шаги.