Выполним перевод военного билета под требования любого учреждения. Перепроверим точную информацию и понятно переведем звания на английский. Если нужно, заверим переведенный документ нотариально или печатью организации.
Сколько стоит перевод?
Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:
- для военного билета стоимость перевода рассчитывается по тарифу за разворот;
- расшифровка и перевод печатей и штампов включена в стоимость;
- при заверении военного билета в комплекте с другими документами вы получите скидку от 15% до 25%, с условиями можно ознакомиться здесь;
- если перевод нужен в ближайшее время, сделаем срочный перевод по повышенному тарифу.
Как будет выглядеть перевод военного билета?
Выполним перевод на листах формата А4 в упрощенном варианте оформления, но сохраним оригинальный вид и расположение текста.
Точные данные по необходимости транслитерируем и перенесем в перевод, перепроверим на соответствие с исходной информацией.
Учтем дополнительные требования и пожелания при итоговом оформлении перевода военного билета.
Что мы сделаем в переводе:
- сохраним оригинальный вид документа: форматирование текста, таблицы, расположение элементов;
- дадим перевод текста на печатях и штампах (если поддаются расшифровке), «развернем» оригинальные сокращения и аббревиатуры;
- отметим исходное расположение подписей, печатей, штампов и прочих графических элементов;
- подготовим к дальнейшему заверению (если требуется).
Пример перевода военного билета
Как работали конкретно над этим документом:
- разобрали рукописный текст, перевели на английский, сверили личную информацию и даты;
- указали направление перевода, так как перевод нужно было потом заверить;
- воссоздали в упрощенном виде оригинальное расположение текста;
- отметили места подписей и печатей, перевели текст печатей.
Исходник

Перевод

Мы разбираемся в вопросе перевода военных билетов
- Адаптируем или подберем аналоги для званий, чтобы принимающая сторона получила единообразный перевод.
- Соотнесем транслитерацию Ф.И.О. с написанием по загранпаспорту или другим документам.
- Перепроверим точную информацию дважды, чтобы не допустить ошибок и опечаток.
- Уточним спорные моменты у вас, например, при трудностях расшифровки из-за плохого качества исходника.
- Выполним единообразный перевод комплекта документов и на их заверение сделаем скидку.
Ответы на часто задаваемые вопросы
А в званиях разберетесь?
Да, мы составили глоссарий, который помогает наиболее адекватно перевести звания военнослужащих РФ.
Надписи были сделаны от руки и почти стерлись. Как быть?
Мы постараемся разобрать все рукописные фрагменты и печати. Если все-таки что-то не поддастся расшифровке, поставим пометку «неразборчиво».