Перевод свидетельств с английского

Переведем одностраничные свидетельства о рождении, браке и любые другие за 1-2 рабочих дня. Если у вас комплект свидетельств, отправьте их на оценку — рассчитаем сроки и стоимость перевода. Перепроверим точную информацию. Оформим согласно требованиям принимающей стороны. При необходимости заверим перевод нотариально или печатью организации.

Оставить заявку

Сколько стоит перевод?

Перевод свидетельств с английского

3.2 ₽ за слово

Дополнительно:

Нотариальное заверение

800 ₽ за документ (Москва)

1100 ₽ за документ (СПБ)

Заверение печатью организации

100 ₽ за документ (живая подпись и печать)

50 ₽ за документ (факсимильная подпись и печать)

Отправить на оценку

Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:

  • англоязычные свидетельства различаются по объему и оформлению, поэтому стоимость их перевода рассчитывается по тарифу за слово в исходнике
  • в стоимость входит перевод печатей и штампов, расшифровка рукописного текста
  • при заверении перевода свидетельства в комплекте с другими документами вы получите скидку на услугу от 15 до 25%
  • стоимость перевода апостиля на свидетельстве (при наличии) равна 50% стоимости перевода свидетельства, на котором он проставлен
  • при заказе перевода на сумму от 15 000 ₽ сделаем скидку от 3 до 15% от общей стоимости

Регулярно переводим документы, входящие в эту группу

Страницы документов с подробной информацией, ценами, примерами и нюансами перевода:


Другие документы этой группы, по которым пока нет подробной информации:

  • Свидетельство о праве собственности
  • Свидетельство о регистрации транспортного средства
  • Свидетельство о рождении
  • Свидетельство о смерти

Если вашего документа в списке нет — смело присылайте. Проанализируем и подберем грамотного переводчика.

Срок выполнения перевода свидетельств

Количество страниц* в документе Срок выполнения перевода
до 10 страниц 1-2 рабочих дня
более 10 страниц от 3-х рабочих дней

* — при условии, что на странице не более 200-250 слов

Отправьте документ на оценку и опишите задачу — мы сообщим, как быстро сможем сделать качественный перевод.

Оставить заявку

Кроме количества текста (страниц), срок перевода еще зависит от:

  • загруженности офиса:
    • когда заказов мало, срок перевода может быть сокращен;
    • в периоды ажиотажного спроса срок может быть увеличен;
  • тематики документа, наличия специализированной лексики;
  • сложности оформления (необходимости верстки перевода один в один);
  • необходимости заверения, легализации.

Если предложенный срок не подойдет, в некоторых случаях возможен срочный перевод по повышенному тарифу.

Перепроверим точные данные

Свидетельства обычно оформлены по шаблону и состоят из формулировок, которые мы неоднократно переводили. Поэтому больше внимания уделим точной информации.

Сверим, чтобы данные в переводе сходились с данными в оригинале. Спорные моменты уточним по открытым официальным источникам или другим уже переведенным документам, если их предоставите.

Перепроверим дважды:

  • Ф.И.О. владельца документа (обычно проверяем по загранпаспорту);
  • даты, коды, номера и прочие числа;
  • названия учреждений и организаций;
  • написание адресов;
  • единообразие перевода (чтобы одна и та же информация была везде переведена одинаково).

Как будет выглядеть перевод свидетельства?

Оформим перевод максимально близко к исходному документу, чтобы его было удобно сверять и использовать в дальнейшем. Если будут дополнительные требования, сообщите о них заранее.

Что конкретно сделаем при оформлении перевода:

  • Воссоздадим деление текста на абзацы и колонки.
  • Приблизим форматирование текста к исходному: повторим выделения, подберем похожий шрифт, но интервалы и отступы могут отличаться.
  • Переведем печати, штампы и фрагменты рукописного текста, если качество оригинала позволяет это сделать. Если разобрать не получится, поставим отметку «неразборчиво».
  • Отметим месторасположение подписей, голограмм, штрих-кодов, эмблем и других элементов.
  • Красивое шаблонное оформление или графические элементы, не влияющие на смысл перевода, упраздним.

Пример перевода свидетельства о заключении брака с английского

Исходник
Свидетельство о заключении брака оригинал
Перевод
Свидетельство о заключении брака перевод
  • Оформили перевод в таблицу, которая по структуре максимально повторяет оригинальную.
  • Перевели текст печати с датой и указали ее месторасположение.
  • Повторили написание слов заглавными буквами, важные фрагменты текста выделили жирным шрифтом.

Пример перевода свидетельства о рождении с английского

Исходник
Оригинал свидетельства о рождении на английском
Перевод
Перевод свидетельства о рождении на русский
  • Сохранили структуру документа.
  • Упразднили графическое оформление шаблона.
  • Повторили выделения жирным и заглавными буквами.
  • Указали расположение печати и шрихкода, перевод информации на них дали в качестве пояснения.

Ответы на часто задаваемые вопросы

Возможно ли согласовать перевод адресов и имен родителей на русский язык?

Да, мы всегда согласовываем перевод адресов и Ф.И.О. с клиентом.

Мне нужно перевести свидетельство и поставить какой-то штамп вроде «копия верна». Это у вас возможно сделать?

Переведем без проблем, но вот подтвердить подлинность иностранного документа в РФ нельзя. Если вы хотите подготовить нотариально заверенную копию документа, вам нужно обратиться в компетентные органы в стране выдачи документа. Например, если у вас документ США, то вам нужно обратиться к любому американскому нотариусу.

Быстрая обратная связь


Проконсультируем по почте, телефону, в Telegram или лично с 09:30 до 18:30 в рабочие дни. На онлайн-заявки отвечаем в течение часа.

Гибкие условия оплаты


Можете произвести оплату наличным и безналичным расчетом (банковской картой, через электронный кошелек и так далее). Для юридических лиц доступен безналичный расчет с закрывающими документами.

3 варианта получения перевода


Чаще всего получаем и отдаем перевод онлайн. Если он нужен в распечатанном виде, можете забрать в офисе Москвы или Санкт-Петербурга или заказать доставку по России и за рубеж. Используем СДЭК, но можете выбрать доставку другой курьерской службой.

Ждем ваш вопрос. В рабочее время (пн-пт, 09:30 — 18:30 мск) ответим в течение часа.
Оставить заявку