Перевод документов для регистрации продавца на Amazon на английский
Сколько стоит перевод?
Перевод документов для регистрации продавца на Amazon
Перевод паспорта для Amazon на английский
400 ₽
Перевод квитанции для Amazon на английский
2.88 ₽ за слово
Перевод банковской выписки для Amazon на английский
2.25 ₽ за слово
Печать цветной копии документа
50 ₽ за страницу
Нотариальное заверение
800 ₽ (Москва)
1100 ₽ (СПб)
Заверение печатью организации
100 ₽ (живая подпись и печать)
50 ₽ (факсимильная подпись и печать)
Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:
- паспорта под требования Amazon переводим по фиксированному тарифу
- стоимость перевода квитанций и банковских выписок рассчитывается по количеству слов
- для регистрации нужны цветные копии оригинальных документов, их можно принести самому или распечатать у нас
- печати и штампы расшифруем и переведем, на этой странице описан наш подход к работе с оттисками
- для регистрации на площадке рекомендуем предоставить заверенный перевод, на услугу заверения при переводе комплекта документов действует скидка от 15 до 25%, подробности здесь.
- возможен срочный перевод, но тариф будет выше
- при заказе перевода на сумму от 15 000 рублей сделаем скидку от 3 до 15% от общей стоимости
Сделаем все, чтобы Amazon устроил наш перевод
От вас достаточно прислать качественный цветной скан документа в высоком разрешении и сообщить пожелания по переводу личных данных (как они указаны в профиле на сайте). В остальном мы позаботимся о том, чтобы переведенный документ отвечал требованиям Amazon.
Большинство проверок при регистрации проходят в автоматическом режиме (роботом). Уделим дополнительное внимание вопросу оформления перевода. Текст перевода расположим в максимально удобном для сканирования формате.
Требования к переводу:
- Ф.И.О. и адрес владельца должны быть транслитерированы так же, как указано в профиле Amazon.
- Перевод должен иметь книжную ориентацию.
Требования к заверению:
- Перевод должен быть заверен нотариально.
- Исходник и перевод должны быть сшиты вместе.
- Текст нотариуса должен быть продублирован на английском языке.
Требования к скану готового перевода:
- Исходник и перевод должны быть объединены в один файл.
- Должно быть видно, что страницы документа прошиты нитками и скреплены печатью.
Пример перевода паспорта для Amazon на английский
Сняли четкую цветную копию с нужных разворотов паспорта, разверстали содержание в таблицу, перевели, добавили приписку о направлении перевода и заверительную надпись на английском языке в конце. Перевод готов к сшивке и последующему заверению.



Пример перевода квитанции для Amazon на английский
Разверстали сложную структуру отсканированной квитанции в более простой редактируемый формат, перевели, повторили начертание шрифтов, отметили расположение подписей и QR-кода, добавили приписку о направлении перевода и заверительную надпись с подписью переводчика в конце. Перевод готов к сшивке и последующему заверению.



Пример перевода банковской выписки для Amazon на английский
Разверстали выписку в редактируемый формат, воссоздали оригинальную таблицу со всеми данными, выполнили перевод, сверили исходные данные и числа, добавили приписку о направлении перевода.



Мы разбираемся в вопросе перевода документов для Amazon
- Знакомы с требованиями Amazon: переводим регулярно и знаем, как правильно оформить и заверить документы.
- Согласуем с вами транслитерацию Ф.И.О. и адреса в документах, а также сохраним единообразие перевода.
- Можем отправить готовый перевод в виде скана на email или курьером на любой адрес.
Ответы на часто задаваемые вопросы
А вы знаете, какие именно документы нужно перевести для регистрации продавца?
Нет, к сожалению, мы не в курсе, перевод каких именно документов запрашивает Amazon. Советуем уточнить эту информацию через службу поддержки Amazon.
Можете исправить адрес и указать в качестве плательщика другое лицо?
К сожалению, нет. Мы с радостью учтем ваши пожелания по транслитерации, но вписывать данные другого человека или исправлять адрес не имеем права. Попробуйте уточнить у Amazon, можно ли заменить квитанцию другим документом или документально подтвердить родство с плательщиком коммунальных услуг.
Могу прислать квитанцию в Excel / Word?
Да. Вы можете отправить нам редактируемую версию квитанции, мы выполним перевод прямо в ней. Будет дешевле, так как не придется воссоздавать таблицы. Однако Amazon такой оригинал может не устроить. Поэтому рекомендуем подготовить также скан бумажной версии квитанции со штрихкодом.