Выполним локализацию небольших приложений или отдельного контента. Подстроим процесс перевода под ваш формат разработки. Для перевода на английский возможно привлечь носителей языка, чтобы создать максимально аутентичный текст.
Сколько стоит перевод?
Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:
- перевод контента для приложений – все тот же перевод текста, поэтому стоимость рассчитывается по тарифу за слово;
- в тариф изначально включена редакторская вычитка, от которой можно отказаться, если планируете передать перевод для вычитки собственному специалисту;
- для перевода приложения на английский можно дополнительно привлечь носителей языка, такой перевод будет дороже, но выйдет аутентичным и близким для новой аудитории.
Как будет выглядеть локализация приложения?
Для перевода текста сегодня достаточно загрузить текст в компьютер и получить вариант приложения под все возможные языки мира. Но мы организуем не просто перевод, а полноценную локализацию контента.
Переводчики будут держать в голове, что работают с текстом для широкой аудитории, который по-разному расположен и предназначен для определенных задач. Это позволит сделать текст удобочитаемым и привычным для среднестатистического пользователя.