Перевод справки из банка с английского | English Geeks

Перевод справки из банка с английского

Переведем англоязычную справку из банка в течение 1-2 рабочих дней. Подключим редактора и перепроверим данные. Учтем требования учреждения или ваши пожелания при оформлении. При необходимости заверим перевод нотариально или печатью организации.
Оставить заявку

Сколько стоит перевод?

Перевод справки из банка с английского

3.2 ₽ за слово

Дополнительно:

Нотариальное заверение

800 ₽ за документ (Москва)

1100 ₽ за документ (СПБ)

Заверение печатью организации

100 ₽ за документ (живая подпись и печать)

50 ₽ за документ (факсимильная подпись и печать)

Отправить на оценку


Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:

  • у справок из банка нет фиксированного объема, поэтому стоимость перевода рассчитывается по тарифу за слово в исходнике
  • в стоимость включены расшифровка и перевод печатей и штампов
  • при заверении справки вместе с другими документами вы получите на услугу скидку от 15 до 25%
  • при заказе перевода на сумму от 15 000 ₽ сделаем скидку от 3 до 15% от общей стоимости

Срок выполнения перевода справки из банка

Количество страниц в документе Срок выполнения перевода
1-3 страницы 1-2 рабочих дня
4-10 страниц 1-3 рабочих дня
более 10 страниц от 3-х рабочих дней

Отправьте документ на оценку и опишите задачу — мы сообщим, как быстро сможем сделать качественный перевод.

Оставить заявку

Для небольших документов мы сознательно указали срок от 1 дня. Такой быстрый перевод возможен, но при условии низкой загрузки офиса. В периоды ажиотажного спроса срок может быть увеличен.

На срок также влияют возможные дополнительные услуги: заверение, верстка и так далее.

Если предложенный срок не подойдет, в некоторых случаях возможен срочный перевод по повышенному тарифу.

Перепроверим точные данные

Справки из банка содержат примерно один и тот же текст. Его перевод уже давно не занимает у нас много времени. Вместо этого сосредоточим внимание на точных данных.

Редакторы дважды перепроверят:

  • наименование банка (проверим его перевод по официальным источникам);
  • банковские реквизиты;
  • ФИО владельца счета (если есть загранпаспорт, уточним написание ФИО по нему);
  • числовую информацию: даты, суммы, счета и прочее.

Пример работы с числовыми данными в переводе банковской справки

Исходник
Пример точных данных в англоязычной справке из банка
Перевод
Пример переноса точных данных в перевод банковской справки

Переводчик перенес все даты и суммы. Редактор перепроверил, чтобы информация в переводе совпадала с оригинальной.

Как будет выглядеть перевод банковской справки?

Примем банковскую справку в любом виде: от фото на телефон до электронного документа или бумажной распечатки, а перевод оформим максимально близко к исходнику.

Что конкретно сделаем при оформлении перевода:

  • Воссоздадим исходное расположение и деление текста на абзацы.
  • Повторим выделения и подчеркивания, интервалы и размер текста могут отличаться от исходного варианта.
  • Отметим места, где в оригинале расположены подписи, логотипы, печати и штампы.
  • Расшифруем содержимое печатей и штампов, добавим перевод в виде пояснений (если оттиск не поддается расшифровке, оставим пометку *неразборчиво*).
  • При необходимости подготовим перевод к заверению.

Пример перевода банковской справки с английского

Исходник
Оригинальная справка из банка на английском
Перевод
Перевод справки из банка с английского
  • Воссоздали таблицы.
  • Оформили строки в упрощенном формате, не меняя границы на пунктирные.
  • Повторили выделение заглавными буквами, жирным шрифтом.
  • Добавили приписку о направлении перевода.
  • Иконки, оригинальное оформление порядкового номера переносить не стали, так как это не влияет на смысл перевода.

Пример перевода уведомления на конец финансового года с английского

Исходник
Пример англоязычной справки из банка
Перевод
Пример перевода справки из банка с английского
  • Упразднили графическое оформление, не влияющее на смысл перевода.
  • Оформили данные в виде упрощенной таблицы.
  • Сохранили структуру документа, чтобы его было удобно сверять с оригиналом.

Ответы на часто задаваемые вопросы

Как нужно заверить перевод справки? Нотариально или печатью бюро?

К сожалению, по этому вопросу мы проконсультировать не сможем. Вариант заверения зависит от цели перевода. Рекомендуем уточнить этот вопрос у банка.

А вы можете пересчитать валюту с долларов/евро/фунтов в рубли по текущему курсу?

Да, можем.

Переведете цифры американского формата?

Да, конечно.

Быстрая обратная связь


Проконсультируем по почте, телефону, в Telegram или лично с 09:30 до 18:30 в рабочие дни. На онлайн-заявки отвечаем в течение часа.

Гибкие условия оплаты


Можете произвести оплату наличным и безналичным расчетом (банковской картой, через электронный кошелек и так далее). Для юридических лиц доступен безналичный расчет с закрывающими документами.

3 варианта получения перевода


Чаще всего получаем и отдаем перевод онлайн. Если он нужен в распечатанном виде, можете забрать в офисе Москвы или Санкт-Петербурга или заказать доставку по России и за рубеж. Используем СДЭК, но можете выбрать доставку другой курьерской службой.

Ждем ваш вопрос. В рабочее время (пн-пт, 09:30 — 18:30 мск) ответим в течение часа.
Оставить заявку