Перевод сертификата происхождения на английский

Переведем сертификат происхождения без ограничений по тематики, в том числе в сжатые сроки. Оформим максимально приближенно к оригиналу. В переводе и тщательно перепроверим названия, адреса и цифры. По требованию таможни или другого учреждения заверим перевод сертификата нотариально или печатью бюро.

Сколько стоит перевод?

Перевод сертификата происхождения на английский

2.2 рублей за слово

Нотариальное заверение

700 рублей (Москва)
1000 рублей (СПб)

Заверение печатью бюро

100 рублей

Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:
  • стоимость перевода сертификата происхождения рассчитывается по тарифу за слово;
  • если информация дублируется на нескольких языках, мы выполним перевод только с одного и не заставим переплачивать за остальные;
  • когда заверенный перевод сертификата происхождения нужен и как он будет оформлен можно ознакомиться здесь.

Вы получите близкий к оригиналу перевод

Мы выполним перевод, максимально соответствующий оригинальному документу. Это касается как оформления перевода, которое мы повторим в упрощенном формате, так и информативной составляющей.

Особое внимание переводчик уделит характеристикам товара и перепроверит все данные, чтобы при переносе на английский не допустить опечаток и ошибок.

А если вы переводите у нас не первый таможенный документ, переводите комплектом или просто можете предоставить другие связанные документы на английском, соотнесем данные с остальной документацией и приведем перевод сертификата к единообразию.

При переводе сертификата дважды перепроверим:

  • названия компаний и продуктов;
  • номера и маркировки;
  • числовые характеристики товара;
  • наименования связанной документации.

Пример перевода сертификата происхождения

Оригинальный сертификат происхождения
Исходник
Перевод сертификата происхождения
Перевод

Мы разбираемся в вопросе перевода сертификатов происхождения

  • Для перевода примем исходники в любом удобном для вас формате, если текст достаточно разборчивый.
  • Не заставим вас платить за один и тот же текст, дублированный на другом языке.
  • Готовы выполнить сверхсрочный перевод по повышенному тарифу.
  • Запомним ваши пожелания и решения, которые принимали при переводе вашей документации. При постоянном сотрудничестве вы будете получать единообразный перевод, который будет легко соотнести с предыдущими.

Ответы на часто задаваемые вопросы

Наш бланк компании полностью на русском. Вроде говорят, бланки и логотипы переводить не надо, но мы сомневаемся.

Да, в международной практике формы бланков компаний и логотипы не переводятся. Но если вам нужно заверить документ нотариально, придется перевести все.

У нас специальный дизайн бланка. Можете сохранить оформление?

Да. Если дизайн нередактируемый, понадобится дополнительная услуга верстки.

Реагируем быстро. В ответ на заявку пришлём итоговую стоимость, срок выполнения и дальнейшие шаги.