Перевод финансовой отчетности с английского

Выполним перевод небольшого финансового отчета за 1-2 рабочих дня. Если документ имеет более 10 страниц, перевод может занять больше времени. Чтобы его рассчитать, отправьте документ нам на оценку. Выявим повторяющийся в отчете текст, сделаем скидку на его перевод. Подберем юридически грамотного переводчика. Сохраним оригинальное оформление текста.
Оставить заявку

Сколько стоит перевод?

Перевод финансовой отчетности с английского
3.2 ₽ за слово
Дополнительно:
Нотариальное заверение
800 ₽ за документ (Москва)
1100 ₽ за документ (СПб)
Заверение печатью организации
100 ₽ за документ (живая подпись и печать)
50 ₽ за документ (факсимильная подпись и печать)

Отправить на оценку


Скидки, ограничения и пояснения к тарифам:

  • объем текста в финансовых отчетах различается, поэтому стоимость их перевода рассчитывается по тарифу за слово в исходнике
  • перевод проверит редактор, чтобы исключить ошибки и опечатки в тексте, это включено в тариф
  • если необходимо заверить несколько финансовых отчетов за раз, сделаем это со скидкой от 15 до 25%
  • при заказе перевода на сумму от 15 000 ₽ сделаем скидку от 3 до 15% от общей стоимости
  • выявим повторяющиеся фрагменты текста и сделаем скидку на их перевод до 60%

Срок выполнения перевода финансовой отчетности

Количество страниц* в документе Срок выполнения перевода
до 10 страниц 1-2 рабочих дня
более 10 страниц от 3-х рабочих дней

* — при условии, что на странице не более 200-250 слов

Отправьте документ на оценку и опишите задачу — мы сообщим, как быстро сможем сделать качественный перевод.

Оставить заявку

Кроме количества текста (страниц), срок перевода еще зависит от:

  • загруженности офиса:
    • когда заказов мало, срок перевода может быть сокращен;
    • в периоды ажиотажного спроса срок может быть увеличен;
  • тематики документа, наличия специализированной лексики;
  • сложности оформления (необходимости верстки перевода один в один);
  • необходимости заверения, легализации.

Если предложенный срок не подойдет, в некоторых случаях возможен срочный перевод по повышенному тарифу.

Финансовую отчетность доверим юридически подкованному переводчику

Подберем специалиста, который без ошибок переведет юридические термины и аббревиатуры в финансовой отчетности. Для этого обратимся к собственной базе исполнителей, в которой есть переводчики, имеющие опыт работы с подобными документами или владеющие знаниями в юридической сфере. А специальный алгоритм позволит быстро найти подходящего исполнителя для вашего документа. Вот как это работает.

  1. Если тематика общая, назначим штатных переводчиков и переведем быстрее. Если нужны носители английского, отфильтруем одним кликом.
  2. Проверим, какие оценки переводчик получал ранее. Их проставляют наши редакторы, когда проверяют перевод перед сдачей.
  3. Назначим переводчика, которому система присвоила наивысший балл. Высокий балл означает, что переводчик знаком с указанной тематикой и, если заказ повторный, возможно, уже переводил для этого клиента.
  4. Если переводчик занят, тоже это сразу увидим по заказам в работе.
Подбор переводчиков

Если вы хотите подробно рассмотреть, как мы подбираем переводчиков, можете сделать это на отдельной странице.

Повторяющийся текст переведем со скидкой

Как правило, финансовая отчетность предоставляется в виде скана, фотографии или другом нередактируемом формате. В таком случае мы переводим документ в редактируемый файл (разверстываем). Это позволяет не только быстрее выполнить перевод отчетности, но и найти повторяющийся текст в одном или нескольких документах, переводимых за раз. А на перевод повторов мы делаем скидку.

Пример разверстки и перевода финансовой отчетности

Исходник
Англоязычный финансовый отчет
Перевод
Перевод финансового отчета

Приведу в пример один заказ. Получили комплект однотипных финансовых отчетностей в нередактируемом формате. Сделали разверстку, чтобы проанализировать документы в программе и выявить повторяющийся в них текст. Нашли предложения и абзацы, которые отличаются только отдельными данными. На их перевод сделали скидку.

Без разверстки клиент заплатил бы 6909 рублей за комплект, а с ней и учетом скидки на повторы перевод обошелся в 3891 рублей.

Александра Агафонова переводчик, менеджер проектов

Как будет выглядеть перевод финансовой отчетности?

Прислать финансовую отчетность можно в виде копии, фото или в электронном формате. При оформлении перевода по максимуму сохраним структуру и форматирование документа.

Что конкретно сделаем при оформлении перевода:

  • Примерно сохраним выделения и подчеркивания, но интервалы и отступы могут отличаться.
  • Повторим расположение текста.
  • Воссоздадим таблицы.
  • Отметим расположение подписей, печатей, логотипа и других графических элементов.
  • Переведем текст на печатях, если его получится расшифровать. В обратном случае поставим отметку *неразборчиво*.

Пример оформления перевода финансовой отчетности с английского

Исходник
Оригинал англоязычной финансовой отчетности
Перевод
Пример перевода финансовой отчетности
  • Сохранили структуру документа и выравнивание текста.
  • Указали расположение логотипа.
  • Повторили выделения в тексте жирным и заглавными буквами.
  • Указали язык перевода в начале документа и сделали приписку о его конце внизу.

Пример оформления примечания к финансовой отчетности с английского

Исходник
Оригинал финансовой отчетности
Перевод
Пример финансовой отчетности
  • Сохранили исходную структуру текста, но отступы в оригинале и переводе отличаются.
  • Повторили выделения жирным.
  • Воссоздали разделительные линии.

Мы разбираемся в вопросе перевода финансовой отчетности

  • Финансовую отчетность можно прислать на перевод в виде копии, фотографии или в электронном формате.
  • Подключим глоссарий для работы с терминологией, который составили самостоятельно на основе опыта предыдущих успешных переводов.
  • Для постоянных клиентов создадим отдельную базу данных по переводам, чтобы каждый последующий документ сохранял единообразие с остальными.

Ответы на часто задаваемые вопросы

А цифры учитываются при расчете? Текста же мало!

Все зависит от того, в каком виде у вас представлен документ. Если он в нередактируемом формате, например, в pdf, то, конечно же, цифры учитываются, так как мы вручную составляем таблицу и вписываем всё числовое содержимое. Более того, также играет роль формат написания цифр (с точкой/запятой/без точки). Таким образом, в большинстве случаев цифры учитываются, так как с ними приходится работать и адаптировать их под языковые нормы страны, для которой вы готовите перевод.

Вы адаптируете цифры под формат написания в той или иной стране?

Да, адаптируем формат написания цифр на общепринятое на языке перевода.

А рубли в доллары можете перевести?

Да, можем перевести по текущему на момент перевода курсу.

Быстрая обратная связь


Проконсультируем по почте, телефону, в Telegram или лично с 09:30 до 18:30 в рабочие дни. На онлайн-заявки отвечаем в течение часа.

Гибкие условия оплаты


Можете произвести оплату наличным и безналичным расчетом (банковской картой, через электронный кошелек и так далее). Для юридических лиц доступен безналичный расчет с закрывающими документами.

3 варианта получения перевода


Чаще всего получаем и отдаем перевод онлайн. Если он нужен в распечатанном виде, можете забрать в офисе Москвы или Санкт-Петербурга или заказать доставку по России и за рубеж. Используем СДЭК, но можете выбрать доставку другой курьерской службой.

Ждем ваш вопрос. В рабочее время (пн-пт, 09:30 — 18:30 мск) ответим в течение часа.
Оставить заявку